Exemplos de uso de "minderheit" em alemão com tradução para o russo

<>
Diese sind tatsächlich nur eine winzige Minderheit. На самом деле, последние составляют крошечное меньшинство.
Warum sollte eine Minderheit die Mehrheit durchschleppen? Почему меньшинство должно нести бoльшую часть расходов?
Sie sind eine bedeutsame Minderheit, laut und gut organisiert. Они представляют собой значительное меньшинство, громкое и хорошо организованное.
Oder schafft sie nur für eine kleine Minderheit gewaltige Chancen? Или она создает широкие возможности только для небольшого меньшинства?
In vielen schwarzafrikanischen Ländern bilden die Muslime außerdem eine Minderheit. Во многих расположенных к югу от Сахары государствах Африки мусульмане составляют меньшинство.
Ein junger Spanier, der einer ethnischen Minderheit angehört, formulierte es folgendermaßen: Молодой испанец, являющийся представителем национальных меньшинств, выразился так:
Und die verhasste, "verräterische" religiöse Minderheit war nicht muslimisch sondern jüdisch. И ненавистным "изменническим" религиозным меньшинством были не мусульмане, а евреи.
Aber es handelt sich dabei um anarchische Gewaltzuckungen einer winzigen Minderheit. Это анархический спазм насилия крошечного меньшинства.
Die Europäer müssen allerdings zugeben, dass diese Personen eine kleine Minderheit darstellen. Но европейцы должны признать, что такие люди представляют собой незначительное меньшинство.
Die Christen, die 10% der Bevölkerung stellen, sind die einzige größere Minderheit. Христиане, которые составляют 10% населения, составляют единственное значительное меньшинство.
In meinen ersten Wochen in Oxford gehörte ich einer solchen Minderheit an. Первые несколько недель в Оксфорде я была не просто в меньшинстве, я была одна.
Iran verteidigte seine Interessen und die der schiitischen Minderheit im Westen des Landes. Иран защищал свои собственные интересы и интересы меньшинства Шиа на западе страны.
Ökonomen, die Chinas Fremdfinanzierungsrate nicht für zu hoch halten, sind stark in der Minderheit. Экономисты, которые утверждают, что доля использования заемных средств в Китае не слишком высока, в убывающем меньшинстве.
Vor zwei Generationen erhielt nur eine kleine Minderheit der Töchter der Eliten eine Universitätsausbildung. Два поколения назад только незначительное меньшинство дочерей элиты получало университетское образование.
Und ich sagte ja, möchte über dieses Dorf der singenden Menschen schreiben, singende Minderheit. Я сказала, что хочу написать об этой деревне Поющих людей, Поющего меньшинства.
Die Roma sind die am raschesten wachsende, aber auch die am wenigsten geschützte Minderheit. Рома - самое быстро растущее и наиболее уязвимое меньшинство континента.
Ein Grund dafür sind die starken Ressentiments der riesigen, 100 Millionen Menschen zählenden muslimischen Minderheit. Одна из причин - противодействие 100-миллионного мусульманского меньшинства Индии.
Und all das rührt von der Vorstellung her, Atheisten seien eine Art seltsame, schräge Minderheit. И в результате атеисты воспринимаются как какое-то странное и заблуждающееся меньшинство.
In einigen Gesellschaften ist Demokratie einfach eine Möglichkeit für die Mehrheit, die Minderheit zu unterdrücken. В некоторых обществах демократия просто является способом для большинства подавлять меньшинство.
Die Investition in Verkehrswege ist rückläufig in Gesellschaften, in denen nur eine Minderheit ein Auto besitzt. Инвестирование в инфраструктуру дорог в обществах, где автомобилями обладает богатое меньшинство, имеет тенденцию быть регрессивным.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!