Ejemplos de uso de "negativen" en alemán con traducción al ruso

<>
Diese negativen Trends wurden durch die Innenpolitik verschärft. Эти неблагоприятные тенденции были усилены внутренней политикой.
Also nennen wir es die Todesspirale des Negativen. Так что, назовём это смертельной спиралью негативности.
Sie haben alle negativen Dinge aufgezählt die passieren könnten, aber die positiven nicht erwähnt." Вы обсуждаете всё плохое, что может случиться, но не говорите о хорошем".
Auf der negativen Seite steht, dass Menschen wie ich scheinbar nicht um Politik herumkommen. Если посмотреть с позиции пессимиста, то таким людям, как я, невозможно не принимать участия в политике.
Allerdings waren Fremdenfeindlichkeit und Souveränität nicht die primären Impulse, die zu den negativen Voten führten. Но ксенофобия и стремление к суверенитету не являлись первичными побуждениями, которые способствовали тому, что многие проголосовали "против".
Ihr Gehirn im positiven Zustand ist 31% produktiver als im negativen, neutralen oder gestressten Zustand. Счастливый человек работает на 31% эффективнее человека в плохом, спокойном или тревожном настроении.
Wenn wir also die Nachrichten sehen, bevorzugen wir es, nach negativen Neuigkeiten Ausschau zu halten. Так, из предложенной дюжины сюжетов мы с большей вероятностью увидим плохие новости.
Wie stark die negativen Auswirkungen auf unseren Planeten sein werden, hängt natürlich von unserem Lebensstil ab. Давление на нашу планету зависит, конечно же, от нашего образа жизни.
das System selbst schafft einen negativen Anreiz zum Wasser sparen, weil man ungenutzte Wasserrechte verlieren kann. сама система создаёт препятствия для сбережения, потому что вы можете потерять свои права, если не используете их.
Standard & Poor's hat das bereits vorher niedrige Rating von A- jetzt mit einem negativen Ausblick versehen. Рейтинговое агентство Standard & Poor's уже поставило низкий рейтинг А, и наблюдается возможное снижение.
Vor allen Dingen bedeutet es, die negativen Auswirkungen anzugehen, die Einkommensunterschiede auf die Bildungschancen und das Bildungsniveau haben. Прежде всего, это означает устранение неравенства доходов в образовательных возможностях и достижениях.
Widerstand gegen Massen entlassungen und Umstrukturierung spläne, die die Bedingungen am Arbeitsplatz zum Negativen ändern, sind Beispiele hierfür. например, протесты против массовых увольнений и сопротивление планам реструктурирования, которые могут повлиять на рабочие места.
Obwohl die Welt mit einer negativen Entscheidung rechnet, kann Israel seine Auffassung tatsächlich auf rechtlich stichhaltige Weise begründen. Хотя мир и ожидает запрета, на деле Израиль еще может высказать убедительные аргументы в свое оправдание.
Die Zahl der aufgrund von Naturkatastrophen vertriebenen Menschen steigt und die negativen Auswirkungen des Klimawandels sind immer stärker spürbar. Число перемещенных лиц вследствие стихийных бедствий постоянно растет, поскольку продолжает расти масштаб неблагоприятных последствий изменения климата.
Trotz unheilvoller Prognosen wurden bislang keine negativen Auswirkungen von genmanipulierten Pflanzen auf die Gesundheit, Artenvielfalt und die Umwelt dokumentiert. Несмотря на страшные предсказания, не было зарегистрировано никакого вредного воздействия на здоровье, биологическое разнообразие и окружающую среду.
Die Wahrscheinlichkeit eines negativen Ergebnisses kann aufgrund der kürzeren Zeit, die Aktiva in einem Handelsbuch gehalten werden sicherlich geringer sein. Безусловно, вероятность неплатежа может быть ниже в торговом портфеле из-за более короткого времени владения активами.
Die Versuchung, diese negativen Einflüsse niedrig zu halten, indem Geld gedruckt wird sobald Wahlen anstehen, verschlimmert die finanzielle Situation nur. Соблазн сгладить эти проблемы за счет печатания денег немедленно после завершения выборов лишь усугубит финансовую ситуацию.
Es hat eine Kombination aus nachhaltigen Rentensystemen, effizienter gestalteten Programmen zur Arbeitslosenunterstützung, einer negativen Einkommenssteuer, Fortbildungsprogrammen und so weiter zu sein. И избираемые ими средства, какими бы скучными и неинтересными они ни были, должны способствовать реализации этих целей.
Die amerikanischen Haushalte sind heute viel höher verschuldet als vor vier Jahren, wodurch sich die potenziellen negativen Auswirkungen steigender Zinssätze verstärken. Американские домохозяйства сегодня намного глубже в долгах, чем четыре года назад, этим они увеличивают потенциально неблагоприятные эффекты повышающихся процентных ставок.
Selbstverständlich könnte sich neben dem negativen Speichereffekt eine positive Wirkung auf das Weltklima ergeben, wenn die Biokraftstoffe die fossilen Brennstoffe bei Verbrennungsvorgängen ersetzen. Надо отметить, что возможен и положительный эффект на мировой климат, поскольку биотопливо может заменить ископаемое топливо в процессах сгорания.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.