Exemplos de uso de "nicolas sarkozy" em alemão com tradução para o russo

<>
Hollandes Vorgänger Nicolas Sarkozy hat versucht, dieses Problem anzugehen. Предшественник Олланда Николя Саркози попытался решить данную проблему.
Man betrachte zum Beispiel den französischen Präsidenten Nicolas Sarkozy. Взять хотя бы президента Франции Николя Саркози.
Der zweite Gewinner ist unbestreitbar und eindeutig Nicolas Sarkozy. Второй победитель - это, несомненно и в наибольшей степени, Николя Саркози.
LONDON - "Der Wirtschaftsliberalismus", erklärte der französische Präsident Nicolas Sarkozy vor Kurzem, "ist erledigt." ЛОНДОН - Как недавно заявил президент Франции Николя Саркози, "эпоха свободной конкуренции закончилась."
Je rascher Frankreichs Präsident Nicolas Sarkozy die G20 zum Handeln zusammenruft, desto besser. Чем скорее президент Франции Николя Саркози призовёт "большую двадцатку" к действиям, тем лучше.
Und wer wäre geeigneter, dies auf den Weg zu bringen, als Nicolas Sarkozy? Кто сможет начать это движение лучше, чем Николя Саркози?
Für Politiker wie den französischen Präsidenten Nicolas Sarkozy mögen derartige Überlegungen bedeutungslos sein. Для таких политических деятелей, как французский президент Николя Саркози, такие размышления, возможно, бессмысленны.
Nicolas Sarkozy wünschte zu Antritt seines Mandates die fehlenden Schnittpunkte"mit den Zähnen" herbeizuführen. Николя Саркози в начале своего мандата собирался "зубами" вцепиться в недостающие точки роста.
Nicolas Sarkozy ist nicht gewählt worden, um Frankreich an eine schwer fassbare Globalisierung anzupassen. Николя Саркози был избран не для того, чтобы помочь Франции приспособиться к иллюзорной глобализации.
Der französische Staatspräsident Nicolas Sarkozy hatte die Ernennung Barniers als "Niederlage für den angelsächsischen Kapitalismus" bezeichnet. Когда Барнье был назначен, французский президент Николя Саркози охарактеризовал это как "поражение англо-саксонского капитализма".
Die Ernennung Bernard Kouchners zum französischen Außenminister war ein brillanter politischer Schachzug des französischen Präsidenten Nicolas Sarkozy. Назначение президентом Франции Николя Саркози Бернара Кушнера на должность министра иностранных дел Франции было мастерским политическим ходом.
Der potenzielle französische Präsidentschaftskandidat Nicolas Sarkozy will, dass die EZB das Wirtschaftswachstum fördert, nicht bloß die Preisstabilität. Предполагаемый кандидат на пост президента Франции Николя Саркози пожелал, чтобы ЕЦБ содействовал развитию экономического роста, а не только стабильности цен.
(Wobei viele französische Fußballfans, angefangen bei Präsident Nicolas Sarkozy, löblicherweise Irland nach Henrys Handspiel ihr Mitgefühl ausdrückten.) (Хотя надо признать, что многие французские болельщики, вплоть до президента Николя Саркози, выражали своё сочувствие Ирландии за игру Анри рукой.)
Er hat vor allen Dingen in Ségolène Royal und Nicolas Sarkozy zwei bemerkenswerte Wortführer für seine Kandidatur gefunden. Прежде всего, он нашел двух замечательных ораторов в поддержку своей кандидатуры в лице Сеголен Рояль и Николя Саркози.
Presseberichten zufolge soll das Zerwürfnis einmal so gravierend geworden sein, dass der französische Präsident Nicolas Sarkozy intervenieren musste. В какой-то момент, согласно сообщениям в прессе, спор стал настолько серьезным, что пришлось вмешаться французскому президенту Николя Саркози.
Um Erfolg zu haben, wird Nicolas Sarkozy sein Wahlmotto "Gemeinsam wird alles möglich" in die Realität umsetzen müssen. Чтобы преуспеть, Николя Саркози должен будет претворить в жизнь лозунг своей кампании, "Когда мы вместе, возможно все".
Als Nicolas Sarkozy Präsident von Frankreich wurde, erklärte er, dass sein Land zurück in der Mitte Europas sei. Став президентом Франции, Николя Саркози заявил, что его страна вернулась в Европу.
Um eine ernsthafte Siegeschance zu haben, muss sie den zweiten Wahlgang in ein Referendum gegen Nicolas Sarkozy verwandeln. Чтобы получить серьезные шансы на победу, она должна превратить второй тур в референдум против Николя Саркози.
Die wachsenden Vorbehalte gegenüber einer Mitgliedschaft der Türkei in der EU wurden vom französischen Präsidenten Nicolas Sarkozy unmissverständlich ausgedrückt. Растущее в Евросоюзе сомнение о возможности приема Турции в члены сообщества однозначно выразил президент Франции Николя Саркози.
"Ich spreche fließender Englisch als der frühere Präsident", sagte der sozialistische Parteichef in Anspielung auf seinen Vorgänger Nicolas Sarkozy. "Я говорю по-английски более свободно, чем бывший президент, - сказал лидер социалистов, намекая на уходящего в отставку Николя Саркози.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!