Usage examples of "schalter" in German with translation to Russian

<>
Eines davon ist der Lichtschalter. Один из них - выключатель света.
Ein Transistor ist nichts anderes als ein Schalter. Транзистор ничем не отличается от обычного выключателя.
Das sind also drei Lichtschalter in einer Reihe. Итак, это три выключателя света, в линию.
Nun können Schalter kaputt gehen, wie wir alle wissen. Однако, как мы знаем, выключатели ломаются.
Wenn Sie am Schalter einschalten geht das Licht an. И когда вы в нажимаете на выключатель, зажигается свет.
Dabei habe er wohl den Schalter bewegt und eine Platte angeschaltet. Потом он, видимо, нажал на выключатель и включил плиту.
Im Grunde genommen ist es das numerische Gegenstück zu zwei Lichtschaltern. То есть, фактически, это компьютерный эквивалент двух выключателей.
Berge und Ozeane sind schwer zu versetzen, aber Teile des Cyberspace lassen sich an- und ausschalten, einfach indem man einen Schalter umlegt. Горы и океаны трудно передвигать, но части киберпространства можно включать и выключать, нажимая выключатель.
In Ihrem Haus verlaufen die Kabel in der Wand, vom Lichtschalter zur Verteilerdose an der Decke und von der Verteilerdose zur Glühbirne. В вашем доме провода протянуты в стенах, от выключателя света к распределительной коробке, и от распределительной коробки к лампочке.
Es ist fast so, als ob jemand zu Ihnen nach Hause kommt und die Kabel in den Wänden neu verlegt, so dass das nächste Mal wenn Sie den Lichtschalter bedienen, die Toilettenspülung drei Türen weiter geht oder Ihr Geschirrspüler angeht oder Ihr Computerbildschirm ausgeschaltet wird. Это почти так же, как если бы кто-то вошел к вам в дом и поменял проводку во всех стенах так, что, нажимая выключатель лампы, туалет тремя этажами ниже начинал бы спускать воду, или начинала бы работать посудомоечная машина, или выключался бы монитор у компьютера.
Im Grunde genommen ist es das numerische Gegenstück zu zwei Lichtschaltern. То есть, фактически, это компьютерный эквивалент двух выключателей.
Und dann vier Lichter, mit Schaltern und sogar einem Überlastschalter, gemäß eines elektrischen Entwurfs. Затем четыре лемпочки с выключателем и даже предохранителем, собранным после законопроекта об электричестве.
Und wenn Sie den Schalter ausschalten geht das Licht aus. А когда вы снова нажимаете его, свет выключается.
Dieser Lichtschalter - bei dem auf der einen Seite steht und auf der anderen AUS. На этом переключателе с одной стороны написано СВЕТО-НАВОДНЕНИЕ, а с другой стороны ВЫКЛ.
Sie können einen Schalter dazwischen einfügen und so haben sie einen kleinen Dimmer erstellt. Вы можете поместить ручку посередине и таким образом создать регулятор света.
Dieser Schalter in ihren Köpfen wird umgelegt wenn sie durch die 6 Meter komischen Ladens laufen. У них что-то щелкает в голове, когда они проходят через этот странный магазин площадью пять метров, правда же?
Auf dem Zweig, auf welchem die Probe abstrahlt betätigt sie einen Schalter der Gas freisetzt und Schrödinger stirbt. Если проба излучает, то коробка заполняется ядовитым газом и Шрёдингер умирает.
Nehmen Sie den Schalter raus um ein Pulsmodul, das hier ist, einzufügen, und Sie haben einen kleinen Blinker gemacht. Заменяем кнопку импульсным модулятором, вот он, и получаем мигалку.
Da sind die ganzen Ventile und Regler und Schalter, mit denen man die richtigen Gase zum richtigen Zeitpunkt dazuschalten kann. В этом блоке есть все необходимые вентили, кнопки и другие механизмы, которые вам нужны для подачи газов в систему в точно рассчитанный момент.
Als im Juli 2002 ein Ägypter am El Al Schalter des Los Angeles International Airport das Feuer eröffnete und zwei dort anstehende Menschen tötete, entschied das FBI, das der Verdächtige kein Terrorist sei, da er allein gehandelt habe. В июле 2002 года, когда египтянин открыл огонь и убил двух человек в очереди у терминала El Al в Международном аэропорту Лос-Анджелеса, ФБР решило, что подозреваемый - не террорист, потому что действовал в одиночку.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!