Beispiele für die Verwendung von "themse" im Deutschen
Übersetzungen:
alle10
темза10
London, die Hauptstadt Englands, liegt am Ufer der Themse.
Лондон, столица Англии, стоит на берегах реки Темза.
Im Jahr 2000 erfolgte die mit Spannung erwartete Eröffnung der Millenium Bridge über die Themse in London.
В 2000 году закрытие лондонского моста Миллениум на Темзе произошло спустя три дня после его долгожданного открытия.
In London ist es in den Gebieten rund um die Themse kühler als in gänzlich verbauten Stadtteilen.
В Лондоне воздух около Темзы прохладнее, чем в застроенных кварталах неподалеку.
Es sind aufregende Zeiten für die BoE im Herzen des Finanzviertels (eine Themse gibt es in Ontario übrigens auch).
В Банке Англии сейчас бурные времена (в сердце финансового района Онтарио-на-Темзе).
Die Millennium-Bridge sollte der Stolz Londons werden - eine schöne neue Fußgängerbrücke über die Themse, die erste Flussquerung in London seit 100 Jahren.
Мост "Миллениум" должен был стать гордостью Лондона - новый красивый пешеходный мост через Темзу, первый мост, построенный в Лондоне за последние 100 лет.
Diese Kabel waren an der Seite der Brücke, so als wenn Sie ein Gummiband über die Themse spannen würden - das hält diese Brücke oben.
А здесь тросы идут по бокам моста, как если бы вы взяли резинку и туго натянули ее поперек Темзы - это как раз и держит этот мост.
Und das zu bewerkstelligen bedeutete, die flachsten Strecken zu kreieren, die je verwirklicht worden waren, was bedeutete, dass lange Hochbrücken über Flusstäler gebaut werden mussten - das hier ist die Hochbrücke über die Themse bei Maidenhead - und lange Tunnel, wie den bei Box in Wiltshire.
добиться плавности означало создать наиболее плоские переходы, чего раньше никогда не делали, а это означало постройку мостов через речные долины - вот это мост через Темзу в Мэйденхеде - и длинных тоннелей, таких как вот этот в Боксе, что в Вилтшире.
Sie gaben die ersten epidemiologischen Untersuchungen in Auftrag, um die Ursache der Choleraausbrüche zu ermitteln - die die Hälfte der Bevölkerung eines Viertels innerhalb weniger Wochen dahinraffen konnte - und bauten neue Wasserwerke, um die Ausbreitung der Krankheit durch das schmutzige Wasser der Themse und verunreinigte Wasserpumpen zu beenden.
Они провели первое эпидемиологическое обследование, чтобы выявить источник вспышки холеры, которая могла бы уничтожить половину населения ближайшего района в течение нескольких недель, и построили новые гидротехнические сооружения, чтобы пресечь распространение болезни из грязной Темзы и местных грязных насосов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung