Ejemplos del uso de "verkaufte" en alemán

<>
Ich verkaufte Unmengen von Sonnenbrillen. Поэтому я продавал много солнцезащитных очков.
Er verkaufte alles, was er besaß. Он продал всё, что имел.
Die verkaufte ich jeweils für 2 Dollar. Каждую упаковку продавал по 2 доллара.
Es verkaufte nichts, weder Rechner noch Software. Она ничего не продавала, ни компьютеры, ни программное обеспечение.
Und die hässlichen verkaufte ich im 50er Pack. И также я продавал все испорченные мячи за 50 центов.
Ich züchtete sie und verkaufte sie an Tierhandlungen. Назовите любой вид - я точно его разводил и продавал в магазины.
Anjalis Vater, ein Säufer, verkaufte sein Kind an Kinderpornographen. Отец Анджали, пьяница, продал своего ребенка для съёмок в порнографии.
Ich verkaufte mein Unternehmen und finanzierte meine Untersuchung selber. Я продала свою компанию и финансировала исследования сама.
Ich etikettierte ihn um und verkaufte ihn 5mal teurer als normal. Я также делал бренд для них, поэтому продавал в пять раз дороже обычной цены.
Einen Monat später verkaufte Hitler, nicht weniger heimlich, Litauen an Stalin. Месяц спустя в такой же секретности Гитлер продал Литву Сталину.
Die Regierung verkaufte auf Kredit hochwertiges Saatgut mit einer garantierten Keimrate. правительство продавало в кредит семена высокого сорта с гарантируемым процентом всхожести.
Wer was um wieviel verkaufte - wer vertrauenswürdig war, wer nicht, und so weiter. к тому, кто что продает и по какой цене - кому можно верить, кому нет и так далее.
Mit 10 Jahren verkaufte ich Comics an unserem Ferienhaus an der Georgian Bay. Когда мне было около 10 лет, я продавал комиксы за пределами нашего дома, на берегу Георгиевской бухты.
Im Oktober verkaufte GM 42.660 Silverado- und 16.503 Sierra-Pickup-Trucks. В октябре GM продала 42 660 пикапов Silverado и 16 503 пикапа Sierra.
Als sie 14 Jahre alt war, verkaufte ihr Großvater sie an ein Bordell. Когда ей было 14, ее дед продал ее в публичный дом.
Das ist die Stelle, an der ich den Volvo verkaufte und den Toyota anschaffte. Как раз тогда я и продал свою Вольво и купил Тойоту.
Ich begann, dort als reisender Kaufmann zu arbeiten und verkaufte Ziegenmilch, Hühner, Hähne und Schafe. Я начал работать коммивояжером, продавая козье молоко, кур, петухов и овец.
Wenn ich in der Schule war, verkaufte ich Sonnenbrillen an alle Kinder in der High School. Когда я был в школе, я продавал солнцезащитные очки всем детям из средней школы.
Der Käufer sandte dem administrativen Offiziellen einige digitale Dollars, und der Anbieter verkaufte die gestohlenen Kreditkarteninformationen. Покупатель шлёт административному сотруднику какую-то сумму в электронных деньгах, и поставщик продаёт информацию о краденых кредитных картах.
In einem Kleinbetrieb zerrieb man Rigipsplatten, füllte das Pulver in Gelkapseln und verkaufte diese als Medikament. Одна фирма-однодневка молола озерную известь, фасовала ее в гелевые капсулы и продавала как лекарство.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.