Exemplos de uso de "verlierst" em alemão

<>
"Wenn du auf Gott setzt und dich Seiner Liebe öffnest, verlierst du nichts, selbst dann nicht, wenn du dich irrst. "Если вы поспорите, что Бог есть, и откроете себя Его любви, вы ничего не потеряете, даже если вы неправы.
Und siehe dich vor, dass du - nur, um dein Leben zu retten - nicht den eigentlichen Sinn des Lebens verlierst." И Жизнь, утратившую суть, Влачить до самой смерти.
und mit Veränderungen gewinnst du etwas, aber du verlierst auch etwas. а при изменениях что-то приобретается, но что-то и теряется.
Ich fürchte dich zu verlieren. Я боюсь потерять тебя.
Wir haben nichts zu verlieren. Нам нечего терять.
Wie Deutschland den Irakkrieg verlor Как Германия проиграла иракскую войну
Können Führungspersönlichkeiten ihr Charisma verlieren? Может ли лидер утратить свою харизму?
Sie verlieren den institutionalen Imperativ. Вы лишаетесь институционального императива.
Einfache Worte verlieren sich im Treibsand der Erfahrung. Знаете, простые слова теряются в зыбучем песке опыта.
Arbeitsplätze gehen verloren, Einkommen sinken und es ergeben sich weniger Chancen. Рабочие места исчезли, источники дохода утеряны, а возможности упущены.
Europas Keynesianer auf verlorenem Posten Потерянные кейнсианцы Европы
Mein Englisch verloren, wollte ich mich übergeben. Я растерял весь свой английский, меня тошнило.
Wenn Schlachten verloren waren, begannen die Gespräche. Когда проигрывались сражения, начинались переговоры.
Verloren zwischen Bergen, vom Schnee bis zu den Dächern zugedeckt und von innen heraus beleuchtet durch ein weiches, gleichsam zauberisches Licht, erschien das Dorf spielzeughaft und unwirklich. Затерянная в горах, засыпанная снегом по самые крыши и словно подсвеченная изнутри мягким волшебным светом деревушка казалась игрушечной, ненастоящей.
Werden die USA Lateinamerika "verlieren"? "Потеряют" ли США Латинскую Америку?
Diese Menschen verlieren ihre Unabhängigkeit. Я имею в виду, что такие люди теряют свою автономность.
oder "Die Dodgers haben verloren!" или "Доджеры проиграли!"
Verlorenes Vertrauen ist nur schwer wiederzugewinnen. очень трудно восстановить однажды утраченное доверие.
die ihre Beine verloren haben. кто лишился своих конечностей.
Einfache Worte verlieren sich im Treibsand der Erfahrung. Знаете, простые слова теряются в зыбучем песке опыта.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.