Ejemplos de uso de "versteckten" en alemán con traducción al ruso

<>
Die versteckten Kosten des Geldes Скрытая стоимость денег
Ich nenne sie den versteckten Chor. Я называю это скрытым хором.
Sie wird mit einer versteckten Kamera gefilmt. Ее снимают скрытой камерой.
Ich liebe die Idee von versteckten Dingen. Мне нравится идея чего-то скрытого.
Evelyn und ich versteckten uns hinter meiner Mutter. Эвелин и я спрятались за мамой.
Es ist wie ein Spiegel einer versteckten Welt. Как зеркало для скрытого мира.
Und über 500 Pygmäen, die sich dahinter versteckten. и создали около 500 маленьких гномиков, скрывающихся за ними.
Aber wir denken niemals über die versteckten Verbindungen nach. Но мы никогда не думаем о скрытых соединениях.
Sie heißt "Ein amerikanischer Index des Versteckten und Unbekannten". Она называется "Американский каталог скрытого и неизвестного".
Im neuen Umfeld der komplexeren Finanzmärkte lauern Gefahren an versteckten Orten. В новом мире более сложных финансовых рынков опасность может скрываться в самых потайных местах.
Ihre versteckten oder sogar sichtbaren Qualen sind wertlos, die Verzweiflung von Nichtswürdigen. Их скрытые и даже явные страдания ничтожны, это просто отчаяние пустого места.
Der hier in schwarz ist ein Polizist, der von einer versteckten Kamera gefilmt wird. Вот полицейский, одетый в черное, заснят скрытой камерой.
Dies sind zwei dänische Typen, die herkommen und sich direkt neben der versteckten Kamera hinsetzen. Вот два датчанина, которые появились в кадре и сели рядом со скрытой камерой.
Sie von vorne bis hinten analysieren auf der Suche nach welcher versteckten Referenz auch immer. Вы можете изучить её от корки до корки в поисках желаемых скрытых сносок.
Jedoch stellen diese Reserven einen wichtigen "versteckten" Vermögenswert dar, der die Bilanz des Fonds stärkt. Однако эти запасы представляют собой важные "скрытые" активы, укрепляющие бухгалтерский баланс Фонда.
Auf keinen Fall sollten wir mit Unternehmen Geschäfte machen, die Verträge mit versteckten Provisionen anbieten und die unverständlich sind. Мы ни в коем случае не должны иметь дела с компаниями, у которых договора содержат завуалированные и непонятные положения.
Dieses Bild hing an einer Wand, an der man die Treppe hinunterkommen konnte und diesen versteckten Schädel sehen konnte. Эта картина висела на стене, и если вы будете спускаться рядом с ней по лестнице, вы увидите этот скрытый череп.
Das ist schwierig, weil offizielle Statistiken viele der versteckten Regeln und Praktiken der Realwirtschaft fehlerhaft - oder schlicht gar nicht - erfassen. Это сложно сделать, потому что официальная статистика неверно оценивает, или вовсе упускает, многие из скрытых правил и закономерностей реальной экономики.
Dieses Video nahmen wir mit einer versteckten Kamera auf und zeigt während über einer halben Stunde eine Schale mit 42 Ampullen. Это видео, снятое скрытой камерой, где в течение получаса вы можете наблюдать поднос с 42 лекарственными ампулами.
Im Prinzip würden unabhängige und allgemein respektierte Beratungsgremien die Regierungen außerdem zwingen, die versteckten Kosten von Staatsbürgschaften und bilanzneutraler Schulden anzuerkennen. В принципе, независимый и уважаемый консультационный совет может вынудить правительства признать скрытые расходы по гарантиям правительства и внебалансовой задолженности.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.