Ejemplos del uso de "atravesar" en español

<>
Consiguió atravesar el océano Pacífico en barca. Er schaffte es, den Pazifik in einem Boot zu überqueren.
¿Cuánto tomaría atravesar el río a nado? Wie lange würde es dauern, den Fluss schwimmend zu überqueren?
Nunca se puede ser lo suficientemente cuidadoso al atravesar una calle. Man kann beim Überqueren einer Straße nie vorsichtig genug sein.
Gracias por haber atravesado el río para ayudarme. Danke, dass du den Fluss überquert hast, um mir zu helfen!
El tren atravesó un túnel. Der Zug durchquerte einen Tunnel.
El barco atravesó el canal de Suez. Das Schiff durchquerte den Suezkanal.
Después de haber atravesado todos los océanos del mundo, se ahogó en un vaso de agua. Nachdem er alle Weltmeere durchquert hatte, ertrank er in einem Glas Wasser.
Vi a una señora atravesar la puerta sin enseñar su boleto. Ich sah eine Frau durch das Tor gehen, ohne ihr Ticket zu zeigen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.