Exemples d'utilisation de "cada una" en espagnol

<>
Cada una de estas familias recibe ayudas por parte del estado. Jede dieser Familien bekommt Hilfen vom Staat.
A cada alumno se le hizo una pregunta. Jedem Schüler wurde eine Frage gestellt.
Cada uno de ellos tiene una bicicleta. Jeder von ihnen hat ein Fahrrad.
El libro de texto muestra el significado de cada palabra individual con una imagen. Das Lehrbuch zeigt die Bedeutung jedes einzelnen Wortes mit einem Bild.
Cada semana mi padre ahorra una parte de sus ingresos. Mein Vater spart jede Woche einen Teil seines Geldes.
Cada mañana ella sale regularmente a pasear por una hora. Sie geht regelmäßig jeden Morgen eine Stunde spazieren.
Cada uno de nosotros considera su propio mundo personal como una realidad. Ein jeder von uns betrachtet seine eigene perönliche Welt als die Wirklichkeit.
Una de cada 455 mujeres no se da cuenta de que está embarazada hasta la vigésima semana de embarazo. Eine von 455 Frauen merkt bis zur zwanzigsten Schwangerschaftswoche nicht, dass sie schwanger ist.
Voy al restaurante una vez cada dos días. Ich gehe alle zwei Tage ins Restaurant.
Le escribía una carta cada día. Ich schrieb ihr jeden Tag einen Brief.
Cómete una rana viva cada mañana, y no te pasará nada peor durante el resto del día. Iss jeden morgen einen lebenden Frosch und dir wird für den Rest des Tages nichts schlimmeres passieren.
Hay una biblioteca en cada ciudad de Estados Unidos. In jeder amerikanischen Stadt gibt es eine Bücherei.
Ella se toma una botella de leche cada mañana. Sie trinkt jeden Morgen eine Flasche Milch.
Pega una etiqueta de precio a cada producto por separado. Klebe ein Preisschild auf jedes einzelne Produkt.
También hay jóvenes que duermen cerca del móvil y una de las primeras cosas que hacen cada mañana es mirar los mensajes y las llamadas “perdidas” recibidas durante la noche. Auch gibt es junge Leute, die immer in Handynähe schlafen, und als eine der ersten Handlungen, die sie jeden Morgen ausüben, sehen sie sich die in der Nacht empfangenen Nachrichten und verpassten Anrufe an.
Cada uno se bebió un vaso. Jeder trank ein Glas.
¡Una cerveza, por favor! Ein Bier, bitte!
Ella cortó la tarta en seis trozos y dio uno a cada niño. Sie schnitt den Kuchen in 6 Stücke und gab jedem Kind eins.
Sin importar cuando vengas, yo jugaré una partida de ajedrez japonés contigo. Egal wann du kommst, ich werde mit dir eine Partie Shogi spielen.
Cada uno tiene sus propios gustos. Jeder hat seinen eigenen Geschmack.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !