Ejemplos del uso de "de lo que" en español
¿Cuánto de lo que he escrito aquí entiendes?
Wie viel von dem, was ich hier geschrieben habe, verstehst du?
Tú me importas más de lo que yo mismo puedo creerlo.
Du bedeutest mir mehr als ich selbst glauben kann.
Ella trató de verse mucho más joven de lo que era en realidad.
Sie versuchte viel jünger auszusehen als sie wirklich war.
Nosotros sabemos lo que somos, pero no así de lo que podríamos ser.
Wir wissen, was wir sind, aber nicht, was wir sein könnten.
Su comunicación podría ser mucho más compleja de lo que pensamos.
Ihre Kommunikation ist vielleicht viel komplexer als wir dachten.
No pude entender ni un poco de lo que dijo.
Ich konnte kein bisschen von dem verstehen, was er sagte.
La verdad es que no recuerdo nada de lo que dije ayer.
Ehrlich gesagt erinnere ich mich an nichts von dem, was ich gestern gesagt habe.
Machado: "Si cada español hablase de lo que entiende, y de nada más, habría un gran silencio que podríamos aprovechar para el estudio."
Machado sagte: "Würde jeder Spanier über das sprechen, was er versteht, und über nichts anderes, gäbe es eine große Stille, die wir zum Lernen verwenden könnten."
No estoy entendiendo nada de lo que está diciendo el extranjero.
Ich verstehe nichts von dem, was der Ausländer sagt.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad