Usage examples of "de mala gana" in Spanish with translation to German

<>
No tengo ninguna gana de estudiar esta noche. Ich habe heute Abend überhaupt keine Lust zu lernen.
Más hiere mala palabra que espada afilada. Dorn und Distel stechen sehr, falsche Zungen noch viel mehr.
Él gana veinte dólares al día. Er verdient zwanzig Dollar pro Tag.
No es una mala idea. Das ist keine schlechte Idee.
El que no arriesga no gana. Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.
La diferencia entre una buena y una mala sociedad organizada no la constituye la existencia o ausencia de conflictos, sino la capacidad de llevarlos y solucionarlos. Den Unterschied zwischen schlecht und gut organisierten Gesellschaften macht nicht die Existenz oder Abwesenheit von Konflikten aus, sondern die Fähigkeit sie zu ertragen und zu lösen.
¿Gana Tom suficiente dinero para vivir en la ciudad? Verdient Tom genug Geld, um in der Stadt zu leben?
La traducción de esta frase es una traducción mala. Die Übersetzung dieses Satzes ist eine schlechte Übersetzung.
Ella gana de media 10 libras a la semana. Sie verdient im Durchschnitt 10 Pfund pro Woche.
¿Cómo reaccionó a la mala noticia? Wie hat er auf die schlechten Nachrichten reagiert?
Tom no gana mucho dinero. Tom verdient nicht viel.
Él tiene una mala opinión de los americanos. Er hat eine schlechte Meinung von Amerikanern.
Ella se gana su sustento como camarera. Sie verdient ihren Lebensunterhalt als Serviererin.
Buscamos la suerte, la mala suerte nos busca a nosotros. Das Glück suchen wir, das Unglück sucht uns.
Él gana más de 500 dólares al mes con ese trabajo. Er verdient mehr als 500 Dollar pro Monat mit dieser Arbeit.
La idea no es mala. Die Idee ist nicht schlecht.
A menudo, aquello que no puede ganarse por la fuerza se gana sencillamente con paciencia. Oft lässt sich das, was nicht mit Gewalt zu besiegen ist, ganz einfach mit Geduld besiegen.
Mi perro tiene la mala costumbre de pillar las sillas. Mein Hund hat die schlechte Angewohnheit, die Stühle anzupinkeln.
El que renuncia, gana. Wer verzichtet, gewinnt.
Él no se avergüenza de su mala conducta. Er schämt sich nicht für sein schlechtes Benehmen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!