Exemples d’usage de "lloré" en espagnol avec traduction en allemand

<>
Siempre llora cuando está borracho. Er weint immer, wenn er betrunken ist.
Apenas entró en la habitación, rompió a llorar. Kaum hatte er den Raum betreten, brach sie in Tränen aus.
Cuando tuve que aprender inglés en la escuela, a veces lloraba por todas las irregularidades y reglas extrañas. Als ich in der Schule Englisch lernen musste, beklagte ich mich manchmal über die ganzen Unregelmäßigkeiten und seltsamen Regeln.
El niño se acercó llorando. Das Kind näherte sich weinend.
Se puso a llorar en cuanto oyó la noticia. Als sie die Nachricht hörte, brach sie in Tränen aus.
Prefiero morir a verte llorar. Ich sterbe lieber, als dich weinen zu sehen.
Se cayó y en seguida se puso a llorar. Sie fiel hin und brach sofort in Tränen aus.
Él se puso a llorar. Er begann zu weinen.
Ella tenía ganas de llorar. Ihr war zum Weinen zumute.
Ella trató de no llorar. Sie versuchte, nicht zu weinen.
Lloro por mi juventud perdida. Ich weine um meine verlorene Jugend.
La bebé lloró hasta dormirse. Das Baby weinte sich in den Schlaf.
Ella lloró toda la noche. Sie hat die ganze Nacht geweint.
Ella lloraba mientras leía la carta. Sie weinte, als sie den Brief las.
Ella lloraba al oír la historia. Sie weinte, als sie die Geschichte hörte.
Los bebés lloran cuando tienen hambre. Babys weinen, wenn sie Hunger haben.
Una niña estaba parada ahí llorando. Dort stand weinend ein Mädchen.
Me iré llorando a la cama. Ich werde weinend ins Bett gehen.
El niño se puso a llorar. Der Junge begann zu weinen.
Prefiero actuar en vez de llorar. Statt zu weinen handle ich lieber.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !