Exemples d’usage de "oír" en espagnol avec traduction en allemand

<>
Puedo oír una leve respiración. Ich kann einen sanften Atem hören.
Me sorprende oír esta aseveración de tu boca. Es überrascht mich, diese Behauptung aus deinem Munde zu vernehmen.
¿Crees que los peces pueden oír? Glaubst du, dass Fische hören können?
Prefiero oír jazz que música clásica. Ich höre lieber Jazz als klassische Musik.
Estoy feliz de oír tu voz. Ich freue mich, deine Stimme zu hören.
Ella lloraba al oír la historia. Sie weinte, als sie die Geschichte hörte.
Jim pudo oír a quien ella llamo . Jim konnte hören wen sie anrief.
Me alegra oír que ella sea soltera. Ich freue mich, zu hören, dass sie ledig ist.
Pude oír todo lo que dijo el presidente. Ich konnte alles hören, was der Präsident gesagt hat.
Al oír la noticia, ella colapsó en llanto. Als sie die Nachricht hörte, brach sie weinend zusammen.
Me gusta oír mentiras si conozco la verdad. Ich höre gerne Lügen, wenn ich die Wahrheit kenne.
Puedo oír a un gato arañando la ventana. Ich höre eine Katze, die an das Fenster kratzt.
¿Te gustaría oír la historia de Paul Bunyan? Möchtest du die Geschichte des Paul Bunyan hören?
Tom apenas podía oír lo que Mary intentaba decirle. Tom konnte kaum hören, was Mary versuchte zu sagen.
¿Quieres oír lo que esa persona dijo sobre ti? Willst du mal hören, was diese Person über dich gesagt hat?
Ella colapsó en llanto al oír las malas noticias. Als sie die schlechten Neuigkeiten hörte, brach sie in Tränen aus.
Va a decirte sólo lo que piensa que quieres oír. Sie wird dir nur sagen, was du ihrer Meinung nach hören willst.
La mayoría de las personas sólo quieren oír su propia verdad. Die meisten Leute wollen nur ihre eigene Wahrheit hören.
Se tapó las orejas con ambas manos para no oír el ruido. Um den Lärm nicht zu hören, hielt sie sich mit beiden Händen die Ohren zu.
Si vuelvo a oír una frase más acerca del tenis, me volveré loco. Wenn ich noch einen Satz über Tennis höre, werde ich verrückt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !