Ejemplos del uso de "sepa" en español con traducción "wissen"

<>
Que yo sepa, es soltero. Soweit ich weiß, ist er ledig.
Quizá ella sepa la respuesta. Vielleicht weiß sie die Antwort.
Llamaré en cuanto lo sepa. Sobald ich es weiß, werde ich anrufen.
Puede que ella sepa la respuesta. Vielleicht weiß sie die Antwort.
Que yo sepa, no está casado. Soviel ich weiß, ist er nicht verheiratet.
Que yo sepa, ella todavía no está casada. Soweit ich weiß, hat sie noch nicht geheiratet.
No hay casi nadie que no sepa eso. Es gibt so gut wie niemanden, der das nicht weiß.
Tal vez sepa mucho, pero quiero saberlo todo. Zwar weiß ich viel, doch möcht' ich alles wissen.
Lo que no quieras que sepa no lo cuentes. Wenn du nicht willst, dass andere es wissen, behalt es einfach für dich.
Que yo sepa, él es de los que cumplen sus promesas. Soweit ich weiß, gehört er zu denen, die ihre Versprechen halten.
El problema con el mundo no es que la gente sepa muy poco, sino que saben demasiadas cosas que no son verdad. Das Problem in dieser Welt ist nicht, dass die Menschen zu wenig wissen, sondern, dass sie zu viel Unwahres wissen.
Saber es siempre un acontecimiento. Wissen ist immer ein Ereignis.
Yo también quiero saber eso. Das will ich auch wissen.
Quiero saber quién ha venido. Ich will wissen, wer gekommen ist.
No debe saber la verdad. Er darf die Wahrheit nicht wissen.
¿Hay algo que debería saber? Gibt es etwas, das ich wissen sollte?
Hasta mi mamá lo sabe. Sogar meine Mutti weiß davon.
Él no sabe tocar guitarra. Er weiß nicht wie man Gitarre spielt.
Él sabe cómo atrapar pájaros. Er weiß, wie man Vögel fängt.
Él sabe que tú sabes. Er weiß, dass du es weißt.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.