Verwendungsbeispiele von "sonaba" im Spanischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Su voz sonaba muy cansada al teléfono. Seine Stimme klang am Telefon sehr müde.
Tom dice no soñar nunca. Tom sagt, dass er niemals träumt.
Su plan me suena interesante. Ihr Plan klang interessant für mich.
Soñé que era un pájaro. Ich träumte, ich wäre ein Vogel.
Eso suena amargo, pero claro. Das klingt bitter, aber eindeutig.
Ella soñó un sueño extraño. Sie träumte einen seltsamen Traum.
Suena como una buena idea. Das klingt nach einer guten Idee.
Tom dice que no sueña nunca. Tom sagt, dass er niemals träumt.
Esa propuesta suena bastante bien. Dieser Vorschlag klingt ganz gut.
¿Cuando duermes también sueñas en esperanto? Träumst du im Schlaf auch schon auf Esperanto?
Eso suena interesante. ¿Qué le dijiste? Das klingt interessant. Was hast du ihr erzählt?
A veces sueño con mi casa. Ab und zu träume ich von Zuhause.
Eso suena raro, pero es verdad. Das klingt eigenartig, ist aber wahr.
A veces sueño con mi madre. Ich träume manchmal von meiner Mutter.
La canción original suena mucho mejor. Die Originalversion des Liedes klingt viel besser.
En mi sueño, soñé que estaba soñando. In meinem Traum träumte ich, dass ich träumte.
Sueno como niño cuando hablo japonés. Wenn ich Japanisch spreche, klinge ich wie ein Kind.
En mi sueño, soñé que estaba soñando. In meinem Traum träumte ich, dass ich träumte.
Un tambor vacío suena mucho más fuerte. Ein leeres Fass klingt viel lauter.
Dulces sueños, espero que soñéis con los angelitos. Schlaf süß, ich hoffe, du wirst von Engeln träumen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!