Verwendungsbeispiele von "supiera" im Spanischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Quizás ella supiera la respuesta. Vielleicht wusste sie die Antwort.
Si supiera dibujar bien, haría imágenes del estilo de "¿Dónde está Wally?" pero omitiría a Wally. Wenn ich gut zeichnen könnte, würde ich Bilder im Stil von "Wo ist Walter?" malen, aber Walter weglassen.
Si lo supiera, te diría. Wenn ich es wüsste, würde ich es dir sagen.
Es imposible que ella lo supiera. Es ist unmöglich, dass sie davon wusste.
Habla como si lo supiera todo. Sie redet, als wüsste sie alles.
Ken habla como si supiera todo. Ken redet, als wüsste er alles.
Él habla como si lo supiera todo. Er spricht, als ob er alles weiß.
Si supiera la verdad, te la diría. Wenn ich die Wahrheit wüsste, würde ich sie dir sagen.
Dick habla como si lo supiera todo. Dick spricht, als ob er alles wüsste.
Betty habla como si lo supiera todo. Betty redet als wüsste sie alles.
Tom hizo como si no supiera la respuesta. Tom tat so, als wüsste er die Antwort nicht.
Si él supiera la verdad, nos la diría. Wenn er die Wahrheit wüsste, würde er es uns sagen.
Ese hombre es un sabihondo, se comporta como si lo supiera todo. Dieser Mensch ist ein Besserwisser, er benimmt sich, als wüsste er alles.
Saber es siempre un acontecimiento. Wissen ist immer ein Ereignis.
Ella sabe tocar el piano. Sie kann Klavier spielen.
¿A qué sabe esta sopa? Wie schmeckt diese Suppe?
¿Se puede saber dónde está? Darf man erfahren, wo er ist?
No lo que intenta decir. Ich verstehe nicht, was Sie zu sagen versuchen.
Si no sabes lo que significa esta palabra, búscala en el diccionario. Wenn du nicht weisst, was das Wort bedeutet, schau im Wörterbuch nach.
Yo también quiero saber eso. Das will ich auch wissen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!