Exemples d’usage de "Hemos" en espagnol avec traduction en français

<>
Hemos jugado en esta playa. Nous avons joué sur cette plage.
Ahora que hemos comido, vámonos. Maintenant que nous avons mangé, allons-y.
Hemos hecho un largo viaje. Nous avons fait un long voyage.
Hemos estado esperando durante horas. Nous avons attendu des heures.
No hemos recibido el telegrama. Nous n'avons pas reçu le télégramme.
Todavía no hemos planeado nuestras vacaciones. Nous n'avons pas encore planifié nos vacances.
No lo hemos visto mucho últimamente. On ne l'a pas beaucoup vu ces temps-ci.
Hemos alcanzado la cima de la montaña. Nous avons atteint le sommet de la montagne.
Hemos destruido el paraíso y el infierno. Nous avons détruit le paradis et l'enfer.
Le hemos llamado Tomás, como su abuelo. Nous l'avons appelé Thomas comme son grand-père.
Creo que hemos perdido a una en el camino. On en a perdu une en route, je crois.
Hemos debatido sobre este problema hasta tarde por la noche. Nous avons débattu de ce problème jusque tard dans la nuit.
Nada de lo que hemos hecho hoy ha salido como lo planeamos. Rien de ce que nous avons fait aujourd'hui ne s'est déroulé selon le plan.
Pasados los veintidós años, o hablamos seis lenguas o hemos desperdiciado nuestra vida. Passé vingt-deux ans, soit on parle six langues soit on a raté sa vie.
Ha llevado una vida dura. Il/Elle a eu une vie difficile.
Si Dios no existiera, habría que inventarlo. Si Dieu n'existait pas, il faudrait l'inventer.
¿Quién ha escrito esa carta? Qui a écrit cette lettre ?
Eso sería algo que habría que programar. Ce serait quelque chose qu'il faudrait que je programme.
¿Quién ha pintado este cuadro? Qui a peint ce tableau ?
Este tío es tan idiota que cuando muera habrá que conservarlo en formol. Ce mec est tellement nul qu'il faudra le conserver dans le formol, quand il sera mort.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !