Ejemplos del uso de "las vegas motor speedway" en español

<>
Mañana probaremos el motor. Demain nous testerons le moteur.
Ciertas personas que piden la corrección de algunas frases de Tatoeba no son aquellas que han detectado los errores correspondientes, sino que actúan por cuenta de otras personas ocultas. Esto puede provocar una cierta confusión con respecto a las capacidades lingüísticas del aparente corrector. Certaines personnes qui demandent des corrections de phrases sur Tatoeba ne sont pas celles qui ont détecté les fautes correspondantes, mais agissent pour le compte d'autres personnes masquées. Ceci peut produire une certaine confusion quant aux capacités linguistiques du correcteur apparent.
El motor se apaga cuando pulsas ese botón. Le moteur s'arrête si tu appuies sur le bouton.
Estaremos de nuevo aquí a las tres y media. Nous serons de retour à trois heures et demi.
Está saliendo vapor del motor. De la vapeur s'échappe du moteur.
Tenemos medicamentos para hacer que las mujeres hablen, pero no tenemos para hacer que estén calladas. Nous avons des remèdes pour faire parler les femmes; nous n'en avons pas pour les faire taire.
El arte de enseñar es tan sólo el arte de despertar la curiosidad natural en las mentes jóvenes para más tarde satisfacerla. L'art d'enseigner n'est que l'art d'éveiller la curiosité des jeunes âmes pour la satisfaire ensuite.
Son inútiles las excusas. Les excuses sont inutiles.
La luna es invisible detrás de las nubes. La lune est invisible derrière les nuages.
Te llamaré a las siete. Je t'appellerai à sept heures.
Las escuelas de idiomas son birriosas. Les écoles de langues, c'est nul.
Tras un número de circo con un gato que habla sentado tranquilamente sobre las rodillas de un perro, un periodista le pregunta al director del circo: «Este número es fantástico, ¿cómo ha encontrado un gato que sabe hablar?» «¡Oh, él no sabe hablar, hay truco!» «Ahhh» dice el periodista. «Sí» responde el director, «¡¡¡¡¡Es que el perro es un ventrílocuo!!!!!» Après un numéro de cirque avec un chat qui parle, tranquillement assis sur les genoux d'un chien, un journaliste demande au directeur du cirque : - Ce numéro est fantastique, comment avez-vous trouvé un chat qui sait parler ? - Oh, il ne sait pas parler, il y a un truc ! - Ah... dit le journaliste. - Oui, répond le directeur, c'est le chien qui est ventriloque!!!!!
¿Te las apañas? Puedo ayudarte si quieres. Tu t'en sors ? Je peux t'aider si tu veux.
Mi hijo está harto de las hamburguesas. Mon fils est fatigué des hamburgers.
Las frutas tienden a descomponerse rápidamente. Les fruits tendent à rapidement se décomposer.
Me gustan más los pomelos que las naranjas. Je préfère les pamplemousses aux oranges.
Estos días, a las cinco y media ya se hace de noche. Actuellement, à cinq heures et demi, il fait déjà nuit.
Te lo digo por si las moscas. Je te le dis au cas où.
La película empezó a las 2. Le film a commencé à 2 heures.
En general a los chicos les gustan las chicas de cabello largo. En général, les garçons aiment les filles aux cheveux longs.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.