Ejemplos del uso de "pasar revista" en español

<>
En 2006, la revista Business Week determinó a Bután como el país más feliz en Asia y el octavo más feliz del mundo, según una encuesta hecha por la Universidad de Leicester en 2006 llamada el "Mapa de la felicidad". En 2006, la revue Business Week a déclaré le Bouthan comme le pays le plus heureux d'Asie et le huitième plus heureux du monde, selon une enquête réalisée par l'université de Leicester en 2006 appelée "Carte du Bonheur".
A veces solo hay que ser capaz de aceptar que algunas personas solo son parte de tu vida, y no toda tu vida. Hay que aceptar que la gente cambia, pierde el interés, ya no da señales de vida, borra su memoria como si fuera un disco duro. Aceptar el hecho de que los mensajes, las llamadas, las cartas que se quedan sin contestar significa simplemente que hay que pasar página. Hay un día en que hay que aceptar que la mayoría de la gente solo está de paso. Parfois il faut juste être capable d'accepter que certaines personnes ne sont qu'un morceau de ta vie, et pas toute la vie. Il faut accepter que les gens changent, se désintéressent, ne donne plus de signes de vie, effacent leur mémoire comme si c'était un disque dur. Accepter que le fait que les messages, les appels, les lettres qui restent sans réponse signifient tout simplement qu'il faut tourner la page. Il y a un jour où il faut accepter que la plupart des gens sont juste de passage.
La revista Look ya no se publica. Le magazine Look a arrêté sa publication.
Hazte pasar por mí. Fais-toi passer pour moi.
¿Tienes la revista Time? As-tu le magazine Time ?
Ella va a pasar los próximos cuatro años en prisión. Elle va passer les quatre prochaines années en prison.
Esta revista no es por nada interesante. Ce magazine n'est pas du tout intéressant.
Pensemos en lo peor que podría pasar. Réfléchissons au pire qui pourrait arriver.
Leí una revista para matar el tiempo. Je lus un magazine pour tuer le temps.
Para ser feliz, deberías pasar el tiempo con alguien a quien quieras. Pour être heureux, tu devrais passer du temps avec quelqu'un que tu aimes.
Ella ha puesto la revista encima de la mesa. Elle a mis le magazine sur la table.
¿Puedo pasar? Sí, adelante. Puis-je passer ? Oui, allez-y.
¿Es este un periódico o una revista? Est-ce un journal ou un magazine ?
Quiero pasar mi vida contigo. Je veux passer ma vie avec toi.
Ella alargó la mano para coger la revista de arriba de la estantería. Elle tendit le bras pour attraper la revue en haut de l'étagère.
Si yo fuera un espía extranjero, probaría mi capacidad de hacerme pasar por un nativo con la ayuda de Tatoeba. Si j'étais un espion étranger, j'éprouverais ma capacité à me faire passer pour un natif à l'aide de Tatoeba.
Si él hubiera sabido lo que estaba a punto de pasar, habría modificado su plan. S'il avait su ce qui était sur le point de se passer, il aurait modifié son plan.
Si estudiara arduamente, él podría pasar el examen. S'il travaillait dur, il pourrait avoir son examen.
Él pudo nadar lo suficientemente rápido para pasar la prueba. Il a nagé suffisamment vite pour réussir l'épreuve.
Hizo todo lo que pudo por pasar el examen. Il a fait tout son possible pour réussir l'examen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.