Exemples d’usage de "preguntas" en espagnol avec traduction en français

<>
¿Y por qué lo preguntas? Et pourquoi demandes-tu ?
Él hizo preguntas al azar. Il posa des questions au hasard.
¿Por qué no preguntas cuando tienes un problema? Pourquoi ne demandes-tu pas lorsque tu as un problème ?
Debes responder a estas preguntas. Tu dois répondre à ces questions.
¿Por qué preguntas si ya lo sabes todo? Pourquoi demandes-tu si tu sais déjà tout ?
Tus preguntas eran demasiado directas. Tes questions étaient trop directes.
Podía contestar a todas las preguntas. Je pouvais répondre à toutes les questions.
No tengas miedo de hacer preguntas. N'aie pas peur de poser des questions.
No tengan miedo de hacer preguntas. N'ayez pas peur de poser des questions.
No hagas preguntas, solo sigue órdenes. Ne pose pas de questions, contente-toi de suivre les ordres.
Tienes que responder a estas preguntas. Tu dois répondre à ces questions.
Supe contestar a todas las preguntas. J'ai su répondre à toutes les questions.
Respondieron a mis preguntas con dificultad. Ils ont répondu à mes questions avec difficulté.
Respondió a las preguntas con amabilidad. Il a gentiment répondu aux questions.
No tenga miedo de hacer preguntas. N'ayez pas peur de poser des questions.
Pensé que las preguntas estuvieron fáciles. Je pensais que les questions étaient faciles.
¿Tengo que responder a todas las preguntas? Dois-je répondre à toutes les questions ?
No me hagas tantas preguntas, usá la cabeza. Ne me posez pas tant de questions, servez-vous de votre tête.
Le tengo algunas preguntas, pero no quiero molestarle ahora. J'ai quelques questions à lui poser, mais je ne veux pas l'embêter maintenant.
Las únicas respuestas útiles son las que plantean nuevas preguntas. Les seules réponses utiles sont celles qui posent de nouvelles questions.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !