Exemples d’usage de "se abrió" en espagnol avec traduction en français

<>
Traductions: tous21 s'ouvrir21
La puerta se abrió y salió un hombre. La porte s'ouvrit et un homme sortit.
No dejéis la puerta abierta. Ne laissez pas la porte ouverte.
¿Quién dejó la ventana abierta? Qui a laissé la fenêtre ouverte ?
No dejes la puerta abierta. Ne laisse pas la porte ouverte.
¿Está abierto el museo hoy? Le musée est-il ouvert aujourd'hui ?
La puerta no se abre. La porte ne s'ouvre pas.
Él durmió con la ventana abierta. Il dormit la fenêtre ouverte.
Me he dejado la puerta abierta. J'ai laissé la porte ouverte.
Esta colección está abierta al público. Cette collection est ouverte au public.
¿Este edificio está abierto al público? Est-ce que ce bâtiment est ouvert au public ?
Esta puerta se niega a abrirse. Cette porte refuse de s'ouvrir.
¿Hasta qué hora está abierto el banco? Jusqu'à quelle heure la banque est-elle ouverte ?
Kate estaba tumbada con los ojos abiertos. Kate était allongée les yeux ouverts.
Sin duda alguien se dejó la puerta abierta. Sans doute quelqu'un laissa-t-il la porte ouverte.
Perdóneme por haber abierto su carta por error. Pardonnez-moi pour avoir ouvert votre lettre par erreur.
¿A qué hora está abierto el centro comercial? À quelle heure le centre commercial est-il ouvert ?
La exposición continuará abierta al público un mes más. L'exposition sera ouverte pour encore un mois.
Si pulsas este botón, la ventana se abre automáticamente. Si tu presses sur ce bouton, la fenêtre s'ouvre automatiquement.
Está abierto de 10h a 6h durante todo el año. C'est ouvert de 10h à 6h toute l'année.
Para pintar un pájaro, primero pinta una jaula con la puerta abierta. Pour peindre un oiseau, peindre d'abord une cage avec une porte ouverte.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !