Exemples d’usage de "se dice" en espagnol avec traduction en français

<>
Ya no se dice eso. On ne dit plus ça.
¿Cómo se dice "gracias" en japonés? Comment dit-on « merci » en japonais ?
Se dice que es muy rico. On dit qu'il est très riche.
¿Cómo se dice eso en italiano? Comment est-ce qu'on dit ça en italien ?
Se dice que él era buen profesor. On dit que c'était un bon professeur.
¿Cómo se dice 'good bye' en alemán? Comment dit-on "good bye" en allemand ?
Se dice que Ann es su líder. On dit que Ann est leur chef.
Se dice que el amor es ciego. On dit que l'amour est aveugle.
Se dice que el Zen cultiva nuestro espíritu. On dit que le Zen cultive notre esprit.
Se dice que no hay vida en Marte. On dit qu'il n'y a pas de vie sur Mars.
Se dice que él puede hablar sin usar notas. On dit qu'il est capable de parler sans notes.
Esta frase es gramáticamente correcta, pero no se dice así. Cette phrase est linguistiquement correcte mais on ne le dit pas ainsi.
Se dice que el italiano es un idioma muy difícil. On dit que l'italien est une langue très difficile.
Se dice que "Hamlet" es la obra más interesante jamás escrita. On dit que "Hamlet" est la pièce la plus intéressante qui ait jamais été écrite.
Se fue sin decirme adiós. Il partit sans me dire adieu.
Ella tiene algo que deciros. Elle a quelque chose à vous dire.
No tengo nada que decirte. Je n'ai rien à te dire.
Ella tiene algo que decirte. Elle a quelque chose à te dire.
No puedo decirte la verdad. Je ne peux pas te dire la vérité.
¿No le has dicho nada? Tu ne lui as rien dit ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !