Ejemplos del uso de "tomó" en español con traducción "prendre"

<>
El doctor me tomó el pulso. Le docteur prit mon pouls.
Ella me tomó por mi hermano. Elle m'a pris pour mon frère.
El médico me tomó el pulso. Le docteur prit mon pouls.
Me tomó tres horas escribir esta letra. Cela m'a pris trois heures pour écrire cette lettre.
Tomó una flor del florero y me la tendió. Elle prit une fleur du vase et me la tendit.
El profesor tomó nota de los errores del estudiante. L'enseignant prit note des erreurs de l'étudiant.
Me tomó más de dos horas traducir unas pocas páginas en inglés. Cela m'a pris plus de 2 heures pour traduire quelques pages d'anglais.
Cristóbal Colón una vez aterrizó en la Luna, pero la tomó por la Antártida. Christophe Colomb atterrit une fois sur la Lune, mais la prit pour l'Antarctique.
El estudiante tomó a pecho los comentarios críticos que el juez hizo sobre su discurso. L'étudiant prit à cœur les commentaires critiques que le juge fit sur son discours.
Por favor, tome la ensalada. S'il vous plaît, prenez de la salade.
¡Toma un libro y léelo! Prends un livre et lis-le !
La comunicación toma múltiples formas. La communication prend de nombreuses formes.
Toma la medicina cada hora. Prends le médicament toutes les heures.
Tomar un baño me relaja. Prendre un bain me relaxe.
¿Entonces por quién me tomas? Pour qui me prends-tu donc ?
Tomo en serio mi salud. Je prends ma santé au sérieux.
Me tomo unos días libres. Je me prends quelques jours libres.
Tomamos el té con azúcar. Nous prenons notre thé avec du sucre.
Nuestros planes van tomando forma. Nos plans prennent forme.
Tomaré pescado marinado y marisco. Je prendrai du poisson et des fruits de mer.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.