Beispiele für die Verwendung von "Provincia Oriental del Cabo" im Spanischen
Cualquier actividad que necesites llevar a cabo tomará más tiempo del que tienes.
Any activity you need to accomplish will take more time than you have.
La revuelta fue llevada a cabo por los ciudadanos del sur.
The revolt was led by the southern citizenry.
Es una creencia generalizada que el budismo llegó por primera vez a China en el 67 d. C. durante el reinado del Emperador Ming de la dinastía Han Oriental.
It is generally believed that Buddhism first came to China in 67 A.D. during the reign of Emperor Mingdi of the Eastern Han Dynasty.
La horrorizada voz del chico estaba estremecida con el terror.
The frightened boy's voice was shaking with terror.
Se espera que el nuevo gobierno llevará a cabo un buen numero de reformas administrativas.
The new government is expected to bring about a good number of administrative reforms.
El taoísmo fue fundado en base a las enseñanzas de Laozi, un sabio nacido en el 604 a. C. en la provincia actual de Henan.
Taoism was founded on the teachings of Laozi, a sage born in 604 B.C. in present-day Henan Province.
No existe ningún hecho a partir del cual un deber moral puede derivarse.
There is no fact from which a moral ought can be derived.
"El examen se llevará a cabo este mismo día, la próxima semana," dijo el profesor.
"The examination will be held this day next week," said the teacher.
La capital de Ecuador es Quito, en la provincia montañosa de Pichincha
The capital of Ecuador is Quito, in the mountainous province of Pichincha.
Afganistán e Irán cambiaron sus himnos nacionales varias veces en el transcurso del siglo XX.
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
Una cosa es hacer planes, pero otra muy distinta es llevarlos a cabo.
It's one thing to make plans, but quite another to carry them out.
Aquí tiene la lista de hoteles de la capital y de la provincia.
Here's a list of hotels in the capital and province.
Al fin y al cabo, siempre se termina deseando destruir al vecino. He ahí la triste suerte de la humanidad.
In the end, one always ends up wishing to annihilate one's fellow man. Therein lies the sad fate of humanity.
Todavía recuerdo la primera vez que estuve en China; estaba en Shandong, y me di cuenta de que esa provincia por sí sola era veintiséis mil kilómetros cuadrados más grande que Inglaterra.
I still remember the first time I was in China; I was in Shandong, and I realised that that province alone is twenty six thousand square kilometres bigger than England.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung