Verwendungsbeispiele von "Todavía" im Spanischen mit Übersetzung ins Englische

<>
¿El pez está vivo todavía? Is the fish still alive?
El tren todavía no llega. The train hasn't arrived yet.
Mañana hará todavía más calor que hoy. Tomorrow will be even warmer than today.
Todavía me duelen las piernas. My legs still hurt.
Grace todavía no ha venido. Grace has not come yet.
Incluso si te vas, todavía te amaré apasionadamente. Even if you go away, I'll still passionately love you.
¿Por qué estáis todavía aquí? Why are you still here?
¿Kate todavía no ha llegado? Hasn't Kate arrived yet?
Hay algo todavía peor que la calumnia, la verdad. There's something even worse than calumny, it's truth.
Todavía se creen muchas supersticiones. Lots of superstitions are still believed in.
La carne todavía no está. The meat's not ready yet.
Ella todavía lo ama aunque él ya no la ame. She still loves him even though he doesn't love her anymore.
Nuestro equipo todavía está invicto. Our team is still undefeated.
Todavía no tengo suficiente dinero. I don't have enough money yet.
¿Te lo puedes creer? Ella es todavía más vaga que yo. Can you believe it? She's even lazier than me.
Esta palabra todavía se usa. This word is still in use.
Todavía no la he besado. I have not kissed her yet.
¿Te lo puedes creer? Él es todavía más vago que yo. Can you believe it? He's even lazier than me.
El niño todavía está durmiendo. The baby is still sleeping.
El tren todavía no llegó. The train hasn't arrived yet.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!