Beispiele für die Verwendung von "desafía" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle18 challenge11 defy7
El Demonio de Maxwell desafía las leyes de la termodinámica. Maxwell's Demon defies the laws of thermodynamics.
Me arriesgué y acepté su desafío. I took a chance and accepted his challenge.
Te desafío a hacerlo público. I defy you to make it public.
Será un gran desafío ingresar al doctorado. Entering the doctorate is going to be a great challenge.
Ellos desafiaron las leyes del rey. They defied the laws of the king.
El desafío está en llegar a tiempo. The challenge there is getting on time.
Te desafío a resolver el problema. I defy you to solve the problem.
Betty me desafió a un partido de tenis. Betty challenged me to a game of tennis.
Te desafío a resolver este problema. I defy you to solve this problem.
No voy a aceptar ese tipo de desafío. I won't accept that kind of challenge.
No desafíes sus órdenes, sólo atente a acatar. Don't defy their orders, just limit yourself to obey.
Tom desafió a Mary a una partida de ajedrez. Tom challenged Mary to a game of chess.
No desafíes sus órdenes, sólo limítate a obedecer. Don't defy their orders, just limit yourself to obey.
Tom desafió a Mary a un juego de ajedrez. Tom challenged Mary to a game of chess.
Ser admitido en el doctorado será un gran desafío. Being admitted to the doctorate is going to be a great challenge.
Encontrar el óptimo de una función numérica puede ser un desafío importante. Finding the optimal for a numerical function can be an important challenge.
La última medida de un hombre no es dónde se encuentra en momentos de comodidad y conveniencia, sino dónde se sitúa en tiempos de desafío y controversia. The ultimate measure of a man is not where he stands in moments of comfort and convenience, but where he stands at times of challenge and controversy.
Hubo una vez en la que Cristóbal Colón desafió a un duelo a otro explorador. El último, un tipo poco honrado, no dio diez pasos como marcan las reglas, sino dos; entonces se giró y disparó. Desgraciadamente para él, Colón no había dado ni un solo paso. There was a time when Christopher Columbus challenged another explorer to a duel. The latter, an underhanded chap, did not take ten steps - as dictated by the rules - but two, then turned around to shoot. Unfortunately for him, Columbus hadn't taken any steps at all.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.