Exemplos de uso de "forma diferente" em espanhol com tradução para o inglês

<>
Esta norma puede ser interpretada de dos formas diferentes. This rule can be read in two different ways.
Pero no puedes decir que la civilización no avanza, ya que en cada guerra te matan de una forma diferente. You can't say that civilization don't advance, however, for in every war they kill you in a new way.
Tu forma de hacerlo es diferente a la mía. Your method is different from mine.
A decir verdad, no me gusta su forma de hablar. To tell the truth, I don't like his way of talking.
Mi cámara es diferente a la tuya. My camera is different from yours.
La máquina es usada de esta forma. The machine is used in this way.
Sin embargo, el color quedó diferente al de la muestra de su catálogo. However, the color was different from the sample color in your catalog.
Es la mejor forma de aprender inglés. That's the best approach to the study of English.
En cada entrevista ella dice algo diferente. She says something different in every interview.
Comprendí la forma de resolver el problema. I found out how to solve the problem.
Es diferente para todas. It's different for everyone.
Su forma de hablar me irrita. Her way of speaking irritates us.
Luzco muy diferente. I look very different.
A Tom no le gusta la forma de hablar de Mary. Tom doesn't like the way Mary talks.
Tu respuesta es diferente a la mía. Your answer differs from mine.
Se dice que los gatos pueden cambiar de forma. It is said that cats can shape-change.
Ellos pensaban que esta vez tenía que ser diferente; que su voz podía marcar esa diferencia. They believed that this time must be different; that their voice could be that difference.
La forma más pérfida de dañar una causa consiste en defenderla deliberadamente con argumentos falsos. The most perfidious way of harming a cause consists of defending it deliberately with faulty arguments.
En el sur de China, la situación es diferente. In the south of China, the situation is different.
No me gusta la forma en que él habla. I don't like the way he talks.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!