Ejemplos de uso de "hacía" en español con traducción al inglés

<>
No hacía falta que comprarais este libro. You needn't have bought that book.
Hacía frío y encendimos un fuego. It was cold and we got a fire going.
Hacía calor en la habitación. The room was hot.
Estaba helado y encima hacía viento. It was cold, and in addition, it was windy.
No hacía falta que fuera ella misma. She need not go there herself.
Hacía frío, así que prendimos una fogata. It was cold, so we lit a fire.
Hacía calor. Ya no podía soportarlo más. It was hot. I couldn't stand it any longer.
Está despejando. No hacía falta que trajera el paraguas. It's clearing up. I needn't brought the umbrella.
A pesar de que el sol había salido hacía frío. Although the sun was out, it was cold.
Le dijeron al camarero que no hacía falta que se quedase. The waiter was told that he need not stay.
No hacía falta que se diera prisa, ha llegado demasiado pronto. You needn't have hurried; you've arrived too early.
Cuanto más ascendíamos, más frío hacía. The higher we went, the colder it became.
Hacía tanto frío que él estaba tiritando. It was so cold that he was shivering.
Él hacía girar muy rápidamente ambas baquetas en sus manos. He spun both drumsticks very fast in his hands.
La vela se hacía más y más corta, hasta que se apagó. The candle grew shorter and shorter, until at last it went out.
Hacía tanta calor en el estadio que pensé que iba a desmayarme. It was so hot in the stadium that I thought I was going to pass out.
Brillaba el sol y hacía bueno, así que me tomé el día libre. The sun was shining and it was warm, so I took the day off.
Una vez, un novato se encontró con Betty, y mientras hacía todo lo que podía para que no le matase, acabó matándose a sí mismo. A noob once met Betty and while desperately trying hard not to get killed, ended up killing himself.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.