Ejemplos del uso de "pedir" en español con traducción "order"

<>
¿Puedes pedir uno para mí? Can you order one for me?
¿Qué desean ustedes pedir, señores? What do you wish to order, gentlemen?
Tom no sabe qué pedir. Tom doesn't know what to order.
Al final Tom tuvo que pedir una orden de alejamiento porque Mary seguía acosándole. Tom finally had to get a restraining order because Mary kept stalking him.
En el restaurante donde estuvimos ayer, debimos esperar dos horas antes de pedir. ¡Qué birria de establecimiento! In the restaurant we were yesterday, we had to wait two hours before ordering. What a terrible establishment!
¿Por qué no pedimos pizza? Why don't we order pizza?
¿Quieres que yo lo pida? Would you like me to order it?
¿Quieres que lo pida yo? Would you like me to order it?
No es lo que pedí. It is not what I ordered.
Pedí varios libros a Inglaterra. I ordered several books from England.
Recibieron muchos pedidos para el libro. Orders for the book poured in.
Pedimos rosado, pero nos trajeron azul. We ordered pink, but we received blue.
Ella pidió una taza de té. She ordered a cup of tea.
Esto no es lo que he pedido. This isn't what I ordered.
Perdone, pero yo no he pedido esto. Excuse me, but I didn't order this.
Esto no es lo que había pedido. This is not what I ordered.
Hemos recibido muchos pedidos de EE.UU. We have received many orders from the U.S.
Me comí una hamburguesa y pedí otra. I ate a hamburger and ordered another.
Pidamos un especial todo-lo-que-puedas-comer. Let's order the all-you-can-eat special.
Siempre que viene pide lo mismo para comer. Every time he comes here, he orders the same dish.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.