Exemplos de uso de "por ese motivo" em espanhol com tradução para o inglês

<>
No sigas por ese camino. Don't go further on that road.
Él fue finalmente sentenciado a cinco años de prisión por ese violento crimen. He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.
Me siento mal por ese sujeto. I feel bad for that guy.
Creo que es hora de que tome responsabilidad por ese problema. I think it's time for me to accept responsibility for that problem.
Ella se fue por ese camino. She went that way.
Mucha gente fue engañada por ese anuncio. Many people were deceived by the advertisement.
Deberías evitar ir por ese lado de la ciudad. You should keep clear of that side of town.
El cartero fue mordido por ese perro. The postman was bitten by that dog.
Este problema es difícil de resolver, así que sería mejor que empezases por ese otro. This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.
Si es por mí, ese plan no se aprobaría. As for me, I will not approve of the plan.
Por culpa de ese virus, muchos elefantes perdieron la vida. Because of that virus, many elephants lost their lives.
Él tuvo mucho por hacer con ese proyecto. He had a lot to do with that project.
Tom trabajó por semanas en ese proyecto. Tom worked for weeks on that project.
Por su acento, supongo que ese hombre es escocés. From his accent, I would guess that man is Scottish.
¿Has sido operado antes? ¿Por qué motivo? Have you had surgery before? For what reason?
Por algún motivo, la gente me ha estado evadiendo como a la plaga desde el momento que volví de la India. For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.
No puedo permitirlo por ningún motivo. I can't possibly allow that.
Por ningún motivo él se rio. He laughed for no reason.
Tom no podía pensar en ninguna motivo por el que él no debiera quedarse. Tom could think of no reason why he shouldn't stay.
¿Pueden pensar en algún motivo por el que Tom y Mary no debieran casarse? Can you think of any reason why Tom and Mary shouldn't get married?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!