Ejemplos del uso de "se hizo" en español con traducción "get"

<>
Mi marido se hizo una vasectomía. My husband got a vasectomy.
Tom se hizo bueno para el tenis. Tom got good at tennis.
Este deporte se hizo cada vez más popular. This sport got more and more popular.
La joven viuda se hizo de nuevo novia. The young widow got engaged once more.
Tom quiere hacerse rico rápido. Tom wants to get rich quick.
No nos hacemos más jóvenes. We're not getting any younger.
El tiempo se hace escaso. Time is getting short.
Ella consiguió hacerse elegida como alcalde. She succeeded in getting herself elected as mayor.
He hecho que reparen mi bicicleta. I got my bicycle repaired.
Nos hacemos viejos día a día. We are getting older day by day.
No te hagas la idea errónea. Don't get the wrong idea.
Se hace tarde, me tengo que ir. It's getting late, I gotta go.
¡Hazte el muerto para que no te maten! Play dead so you don't get killed!
¿Dónde puedes conseguir el mejor pan recién hecho? Where can you get the best fresh bread?
En primavera los días se hacen más largos. In spring the days get longer.
Su único objetivo en la vida era hacerse rica. Her only purpose in life was to get rich.
Se hace tarde. No quiero ir a casa solo. It's getting late. I don't wanna go home alone.
Se hace tarde. No quiero ir a casa sola. It's getting late. I don't wanna go home alone.
Día tras día se hace más y más frío. It is getting colder and colder day by day.
María fue al salón de belleza a hacerse la manicura. Mary went to the beauty salon to get a manicure.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.