Exemplos de uso de "tienes en mente" em espanhol com tradução para o inglês

<>
¿Es eso lo que tienes en mente? Is that what you have in mind?
¿Qué tienes en mente? What do you have in mind?
¿Tienes en mente algo en particular? Do you have anything particular in mind?
Debes tener en mente mi consejo. You must bear my advice in mind.
¿Qué más tienes en el bolsillo? What else do you have in your pocket?
Tenlo en mente. Keep it in mind.
¿Qué tienes en tu bolso? What do you have in your bag?
Lo tuve en mente todo el día. I've had it on my brain all day.
¿Cuántos audiolibros tienes en tu iPod? How many audiobooks do you have on your iPod?
Tom les dijo a todos lo que tenía en mente. Tom told everybody what was on his mind.
El estilo me gusta, pero ¿lo tienes en otro color? The style is nice, but do you have it in a different color?
Mantendré eso en mente. I'll bear that in mind.
Más te vale comerte todo lo que tienes en el plato. You'd better eat everything that's on your plate.
Eso es justo lo que tenía en mente. That's just the thing I had in mind!
¿Qué tienes en la mano? What do you have in your hand?
Estas elecciones tuvieron muchas primicias y muchas relatos que se contarán durante generaciones. Pero una que tengo en mente esta noche trata de una mujer que emitió su voto en Atlanta. Es una mujer parecida a los millones que hicieron cola para hacer oír su voz en estas elecciones, salvo por una cosa: Ann Nixon Cooper tiene 106 años. This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election, except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
¿Qué es esa cosa que tienes en la mano? What's that thing you have in your hand?
Tenlo en mente para la próxima vez. Keep it in mind for the next time.
¿Cuántos computadores tienes en casa? How many computers do you have at home?
¿Qué crees que él tiene en mente? What do you think he has in mind?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!