Ejemplos del uso de "Cambiar" en español con traducción "менять"

<>
¿Tengo que cambiar de terminal? Мне нужно менять терминал?
Y esta puede cambiar su forma. И она может менять форму.
"¿Por qué cambiar una fórmula ganadora?" "Зачем менять выигрышную формулу?"
Tenemos que empezar a cambiar esto. Нужно начинать менять это.
Puedes hacer estas cosas aún sin cambiar la puntuación. Вы можете проделать это даже не меняя пунктуацию.
Y esto es realmente lo que tiene que cambiar. Эту ситуацию обязательно нужно менять.
Yo mismo no tengo el poder para cambiar nada. Я - у меня точно нет никакого права что-либо менять.
pero nadie quiere cambiar el sistema por la fuerza". Но никто не хочет менять систему силой".
Al cambiar tu comportamiento, modificas tu forma de pensar. Вы меняете своё поведение и меняется ход ваших мыслей.
Así que creo que tenemos que cambiar las metáforas. Думаю, настала пора менять метафоры.
Debemos cambiar por completo nuestra manera de pensar el mundo. Нам действительно пора начать менять образ мышления.
Qué cantidad de comportamiento -capaz de cambiar al mundo- sucedería? Каковы бы ли бы шансы проявиться революционным, меняющим мир идеям?
Lo que aprendemos es que cambiar los modelos es difícil. Что мы узнали, так это то, что менять модели сложно.
Hemos visto que podemos cambiar la cara de las personas. Мы с вами увидели, что можно менять лица людей.
Tomó una decisión y se niega a cambiar de opinión. Он принял решение и отказывается менять его.
Y saben, si pensamos de esta manera, empieza a cambiar todo. И, вы знаете, если мыслить так, то это все меняет.
¿Por qué deberían cambiar los sistemas que resultaron ser tan resistentes? Зачем им менять систему, которая оказалась такой жизнеспособной?
Así que lo que hicieron fue empezar a cambiar su envoltorio. И они начали менять упаковку товаров.
Así que empezamos a cambiar genes al azar, buscando animales longevos. Мы начали случайно менять гены, в поиске долгоживущего животного.
Pero no voy a cambiar nada de esas escenas, excepto su significado. Но я ничего не буду менять внутри этих рамок, кроме их смысла.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.