Exemples d'utilisation de "Carta" en espagnol

<>
Tom abrió la carta rápidamente. Том быстро открыл письмо.
No en la última carta. Только не на последней карте.
En este sentido, la Carta es reaccionaria: В этом смысле Хартия является реакционной:
Esta Carta no sería un documento masivo. Текст Устава не будет объёмным,
¿Tengo que escribir una carta? Я должен написать письмо?
Excelente, me encanta esta carta. Отлично, мне нравится эта карта.
El PAD quiere mantener la carta de 2007; PAD хочет сохранить хартию 2007 года.
Nunca hubiera pensando en poner la Carta en internet. Мне никогда бы в голову не пришло поместить Устав в интернете.
Entonces, ¿qué significa su carta? Так что же значит ваше письмо?
Turquía juega la carta europea Турция разыгрывает европейскую карту
Consideremos la Carta de Derechos Fundamentales de la UE. Задумайтесь о Хартии основных прав Евросоюза.
Irónicamente, el mantenimiento de la paz no estaba especificado en la carta original. По иронии судьбы, в оригинальном уставе о миротворческих силах ничего не сказано.
Por favor, envía esta carta. Пожалуйста, отправь это письмо.
Así pues otra persona, otra carta. Еще раз, назовите другую карту.
Otro sería una adhesión temprana a la futura Carta Europea de Derechos Fundamentales; Другой пример - возможное раннее принятие в Европейскую Хартию Основных Прав.
Con el euro, el Acuerdo de Shengen y la Carta Social existe una flexibilidad similar, Гибкость проявляется и в вопросах с введением евро, Шенгенским соглашением и Социальным Уставом.
Por favor, dame la carta. Дай мне письмо, пожалуйста.
Por favor nombren una carta, quien sea. Кто-нибудь назовите любую карту.
La parte II del documento paralizado, la Carta de derechos fundamentales, puede ser pospuesta. С принятием Части II проекта договора - Хартии фундаментальных прав - можно немного повременить.
También habría que hacer algunos ajustes a la Carta Orgánica del Fondo, ¿pero y eso qué? Это также потребовало бы некоторых изменений в Уставе МВФ, ну и что?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !