Ejemplos de uso de "Chino" en español con traducción al ruso

<>
El camino chino a Pyongyang Китайская дорога в Пхеньян
¿qué significa ser chino y también ser moderno? "Что означает быть Китайцем и вместе с тем быть современным?"
Me dieron la línea en chino. Меня переключили на китайскую линию.
El orgullo chino renace en la región como consecuencia. Таким образом, возрождается гордость китайцев по всему региону.
¿Quién es tu profesor de chino? Кто твой учитель китайского?
El estadounidense promedio solía ser 20 veces más rico que el chino promedio. Среднестатистический американец когда-то был в 20 раз богаче среднестатистического китайца.
El comunismo chino prometía una modernización. Китайский Коммунизм обещал модернизацию.
En promedio, un chino en 1965 vivía 10 años más que un indio promedio. В среднем, будучи китайцем в 1965 г. вы бы прожили на 10 лет больше, чем среднестатистический индиец.
El gran cortafuegos chino de Internet "Великая китайская стена" в Интернете
De hecho, en 1500, el chino promedio era más rico que el estadounidense promedio. Фактически, в 1500 году среднестатистический китаец был богаче среднестатистического североамериканца.
Empecé a estudiar chino la semana pasada. Я начал учить китайский на прошлой неделе.
Era un hombre, un hombre chino, que estaba apilando estas cosas, no con cola, sin nada. это был мужчина, китаец, он ставил в стопку камни, но не при помощи клея, совсем без ничего.
¿Dónde está el restaurante chino más cercano? Где ближайший китайский ресторан?
El estadounidense promedio es 20 veces más rico que el chino promedio en la década de 1970. Среднестатистический американец примерно в 20 раз богаче среднестатистического китайца к 1970-м годам.
La revaluación del yuan chino también ayudaría. Ревальвация китайского юаня тоже может помочь.
Ningún ciudadano chino, ya sea han, tibetano, uigur o mongol, puede sacar del poder al Partido con su voto. Ни один китаец, будь то житель Ханьшуй, Тибета, уйгур или монгол, не может отстранить от власти правящую партию.
¿Un nuevo amanecer para el periodismo chino? Новый рассвет китайской журналистики?
Por supuesto, debe de haber algún Montaigne o Nietzsche chino o musulmán, pero no se considerarían faros de sus civilizaciones. Конечно, среди китайцев или мусульман должны существовать свои Монтени и Ницше, но они не считаются светилами своих цивилизаций.
Uno reconoce un restaurante chino cuando lo ve. но при этом вы сразу понимаете, что перед вами китайский ресторан.
Así que si podemos elegir entre ser un chino o un indio querríamos ser chinos para poder vivir 10 años más. Значит, если бы у вас был выбор - быть китайцем или индийцем, вы бы хотели стать китайцем, чтобы прожить на 10 лет дольше.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.