Ejemplos del uso de "Dio" en español con traducción "считать"

<>
Creo que en esto la naturaleza les dio una mano. Считаю, что природа помогла им в этом деле.
Le dio el poder a Shehu Shagari, el candidato presidencial del Partido Nacional de Nigeria, quien era ampliamente visto como incompetente y uncido a los intereses del norte musulmán de Nigeria. Он отдал власть Шеху Шагари, кандидату от Национальной партии Нигерии, которого многие считали некомпетентным человеком и послушным проводником местнических интересов мусульманского севера страны.
Renan le dio prioridad a esta voluntad de una vida en común frente a cualquier definición étnica, y puso a la idea francesa de nación en contraste directo con la noción casi racial de pueblo (Volk) que predomina en la tradición alemana. Ренан считал эту волю к совместной жизни более важной, нежели любое этническое определение, и сформулировал французскую идею нации диаметрально противоположно почти расовому представлению о народе (нем. Volk), доминирующему в немецкой традиции.
Análisis de costos y beneficios. считают долю затрат в доходе.
¿Por qué piensas de esta manera? Почему ты так считаешь?
Lo mejor después de un videojuego. Лучшее развлечение, если не считать видеоигры.
De ahora en delante contamos per cápita. Теперь будем считать на душу населения.
Porque lo que contamos cuenta de verdad. То, что мы реально считаем, на самом деле имеет значение.
Muchos atletas sienten esa suerte de invencibilidad. Многие спортсмены склонны считать себя непобедимыми.
Pienso que no hay obligación de elegir. Я не считаю, что мы должны делать этот выбор.
Y tenemos algo de incapacidad aritmética básica. Но при этом, мы, в общем-то, не умеем считать.
Piensa que Europa corre peligro de "islamizarse". Он считает, что Европа находится под угрозой "исламизации".
Quien sabe de cuentas puede abrir un negocio. Если ты умеешь считать, ты можешь начать свой бизнес.
Creo que es un valioso proyecto de investigación. Считаю даже, что это достойно отдельного исследования.
A diferencia de Deng, no les parecerán aceptables. В отличие от Дэнга, они не будут считать это приемлемым.
Muchos actuales jefes de estado pueden considerarse tecnócratas: Несколько сегодняшних глав государств можно считать технократами:
Creo que esas opiniones carecen de perspectiva histórica. Я считаю, что такие взгляды лишены исторической перспективы.
Pero de ahora en delante, contamos per cápita. И теперь мы считаем выбросы на душу населения.
Es algo que no se podía dar por sentado. Такое нельзя считать само собой разумеющимся.
Éste sabe cuándo dejar de crecer porque puede contar. Она понимает, когда надо остановить рост, потому что она умеет считать.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.