Ejemplos de uso de "Judicial" en español con traducción al ruso

<>
El sistema judicial no funcionaba adecuadamente. Судебная система не функционировала нормально.
"El pueblo quiere limpiar el poder judicial". "люди хотят очистить судебную систему".
También hay que hacerlo en el poder judicial". Судебная система также нуждается в "уборке".
el poder judicial -con 700 jueces- también sigue sin cambiar. судебная власть - и 700 действующих судей - также остаются без изменений.
Todas estas reformas presuponen la existencia de un poder judicial independiente. Все вышеописанные реформы предполагают независимую судебную власть.
El caso judicial más largo de la historia de EE.UU. Самое долгое судебное слушание в истории США,
Asfixiar la independencia del poder judicial y la libertad de los medios. Задушить независимую судебную власть и свободные средства информации.
El aspecto más importante de esto será asegurar una verdadera independencia judicial. Наиболее важным аспектом этого будет обеспечение реальной независимости судебной системы.
preside el Consejo Judicial Supremo, el Consejo Policial Supremo y el Gabinete de Ministros; он следит за работой Высшего Судебного Совета, Высшего Полицейского Совета и Кабинета Министров;
Incluso el sistema judicial tan elogiado de Estados Unidos no logró refrenar los abusos obvios. Даже хваленая американская судебная система не смогла обуздать очевидные злоупотребления.
Los niveles del crimen organizado son menores en los países con un poder judicial independiente. Уровни организованной преступности ниже в странах с независимыми судебными системами.
El sistema judicial se ha visto sometido a cambios en todo su ancho y largo. Была полностью изменена судебная система.
El Banco Mundial debe ofrecer asistencia técnica y financiera para apoyar la reorganización del poder judicial. Всемирный Банк должен предоставить техническую и финансовую помощь для поддержки реорганизованной судебной власти.
Hasta el ex Presidente Jacques Chirac sabe ahora que no es inmune a una acusación judicial. Теперь даже бывший президент Жак Ширак понял, что он не обладает иммунитетом от судебного преследования.
Pero la creación de un sólido cuerpo judicial internacional no es algo que se pueda apurar; Но создание эффективного международного судебного органа не должно происходить в спешке;
Un sistema judicial competente y eficaz es una condición necesaria para establecer el imperio de la ley. Хорошо-функционирующая и компетентная судебная власть является необходимым условием для установления власти закона.
En esas condiciones, un sistema judicial y una policía fuertes no siempre bastan para contener la corrupción. В этих условиях для обуздания коррупции не всегда достаточно иметь сильную судебную систему и полицию.
La policía descartó una orden judicial inicial que exigía que se llevara a Biti ante la corte. Полиция проигнорировала первоначальное судебное распоряжение, требующее, чтобы Бити был представлен перед судом.
Así, los gobiernos están dotados de poderes únicos, especialmente el de vigilancia y el de control judicial. Для этого правительствам даются уникальные полномочия, особенно полномочия полицейского и судебного контроля.
Es igualmente imperativo establecer el imperio de la ley, ejercido por un poder judicial independiente y respetado. Наряду с этим необходимо установить власть закона, осуществляемую независимой и уважаемой судебной властью.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.