Ejemplos de uso de "Piensas" en español con traducción al ruso

<>
Literalmente, piensas en una cuerda. Буквально, представьте себе верёвку.
Así que, ¿Qué piensas hacer tú? Так что будете делать вы?
¿Por qué piensas de esta manera? Почему ты так считаешь?
Piensas "La tiré en la de los inorgánicos". "Я свою положу в синий контейнер", - так вы размышляете.
Es mucho mas extraño de lo que piensas. Оно настолько более странное, чем ты можешь представить.
En realidad, cuando lo piensas es una locura. Это просто безумие, если задуматься.
¿No piensas que todos nuestros políticos son demasiado viejos? Тебе не кажется, что все наши политики слишком старые?
Quiero decir, ¿piensas en el equilibrio en la vida? Как, по-вашему, надо в жизни соблюдать баланс?
Piensas en la letra S y la palabra viene. Вы как бы проговариваете первый звук, S - и слово появляется.
Si lo piensas, hay 99 cosas que pueden envejecernos. Достаточно немного задуматься, чтобы найти миллион причин старения.
piensas también en tus enemigos y en aquellos que son neutrales. Потом - о своих врагах, а затем о нейтральных людях.
Y la usa de manera diferente cuando lo piensas de esa manera. И если размышлять подобным образом, то результаты отличаются.
Y cuando piensas en el tejido del cerebro, la estructura, ¿cómo está construido? Но если речь о структуре строения мозга, то как она устроена?
Cuando piensas en cosas que la gente ha construido y que son populares. Когда задумываешься о предметах, которые люди построили
Si tienes un bebé y piensas que es gay deberías poder darlo en adopción. Если у вас есть ребёнок и вам кажется, что он гей, у вас должна быть возможность отдать его на усыновление.
No piensas que Nicole Kidman tiene dificultades con ese vestido, ella se ve completamente natural. Ведь вы не задумываетесь, как Николь Кидман ходит в платье, она выглядит очень естественно.
Les preguntaron esto al principio, "¿Piensas que realmente serás capaz de seguir con este programa?" Так вот, они спросили их в самом начале, "Считаете ли вы, что вы в самом деле сможете соблюдать эту программу?"
Pero en realidad con frecuencia piensas en soltarte mucho antes de que tu cuerpo lo haga. Но на самом деле, довольно часто наш дух сдаётся гораздо раньше, чем это делает наше тело.
Lo cual es un número asombroso, cuando piensas que la cirugía debía haber sido un último recurso. Что является ошеломляющим числом, когда осознаешь, что к операции прибегали в крайнем случае.
Niall, tengo curiosidad sobre qué piensas de la otra región del mundo que está surgiendo, América latina. Нэйл, Мне интересна твоя позиция по отношению к другому бурно развивающимуся регину - Латинской Америке.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.