Ejemplos del uso de "Quiero" en español

<>
Quiero una habitación con ducha. Я хочу номер с душем.
Y quiero contarles esa historia. И мне бы хотелось рассказать вам эту историю.
No, no, si quiero, puedo decir: Теперь, если я захочу, то могу сказать:
Te quiero tal como eres. Я люблю тебя таким, какой ты есть.
"Quiero ir a contarles lo que encontramos". "Я хочу приехать и рассказать вам о том, что мы нашли".
Y no quiero comenzar a silbar "Busca la Etiqueta del Sindicato", y toda esa mierda acerca del trabajador feliz. Я не хочу напевать здесь песенку "Ищи продукты с этикеткой профсоюза" и всю эту чепуху о счасливом рабочем.
Quiero amar y celebrar la ficción por lo que es, no como un medio para un fin. Я хочу полюбить и воздать литературе должное за то, что она есть, а не за то, что она является средством.
Quiero ayudarte con tus deberes. Я хочу помочь тебе с твоей домашней работой.
Y quiero hacer una pausa aquí para. И мне хочется здесь пока сделать паузу -
Quiero decir, ¿quién se sometería a eso? Представьте, кто захочет себя подвергнуть такому?
Te quiero más que nadie. Я люблю тебя больше всех.
Y quiero ver si Rufus puede identificarlo rápidamente. И я хочу посмотреть, сможет ли Руфус быстро найти его.
Con esto no quiero decir que nuestras respuestas a los peligros que surgen de los legados del pasado deben tener sus raíces en el pasado. Это не значит, что наши ответные действия на опасности, возникающие из-за наследия прошлого, следует искать в прошлом.
Quiero saber por qué pescan. Я хочу знать, почему они ведут рыбный промысел.
Ahora quiero hablar del modelo de circuito cerrado. А сейчас мне хотелось бы рассказать о переходе от линейного использования ресурсов к идее замкнутого цикла.
O sea que si quiero chuletas, aún en medio de la noche, ¿tu sirviente me las freirá? Ты имеешь в виду, что если я захочу свиную отбивную даже глубокой ночью, твой человек поджарит мне её?
Por eso no la quiero. Короче, я его не люблю.
Quiero sugerir que tratamos de encontrar algo en el "status quo". Мы пытаемся найти мир и покой, статус-кво.
No quiero volver al pasado, y no es porque soy un aventurero - es porque las posibilidades en este planeta, no van hacia atrás, van hacia delante. Я не хочу в прошлое, и это не потому что я ищу приключений - это потому что возможности на этой планете не возникают в прошлом, они возникают в будущем.
No quiero ir a Italia. Я не хочу в Италию.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.