Ejemplos de uso de "Sólido" en español con traducción al ruso

<>
Merton descubrió un sólido patrón. Мертон обнаружил ярко выраженную закономерность.
un crecimiento sólido, sostenible y equilibrado. сильный, устойчивый и сбалансированный рост.
Voy a llamarlo sólido rejuvenecimiento humano. "устойчивым омоложением человека."
Los colores corren, nadie es sólido. Кожа пестра, никто из нас не остался цел.
Lo que está sucediendo es sólido y claro. То, что происходит, является одновременно мощным и ясным.
Ese método es sencillo, eficiente, responsable y científicamente sólido. Этот подход является прямым, эффективным, подотчетным и целесообразным с научной точки зрения.
Se necesita urgentemente un sistema financiero mundial mucho más sólido. Необходимо срочно создать более крепкую мировую финансовую систему.
Este es en realidad un órgano sólido simple como la oreja. Это простой цельный орган - ухо.
O, si se lo ilumina desde arriba, se vuelve más sólido. Или, если осветить её сверху, она станет более осязаемой.
El argumento jurídico en pro del muro es sólido, pero lamentable. Судебный прецедент для стены - убедительный, но достоин сожаления.
Y pues, me puse a hacer la escultura en bronce sólido. Задаваясь этими вопросами, я создал скульптуру, вылитую из бронзы.
Fue torneada en bronce sólido de poco menos de un milímetro. Она чуть меньше миллиметра, сделанная из цельной бронзы.
Tengo un sólido hito en lo que se refiere al rejuvenecimiento humano. На пути к устойчивому омоложению человека у меня есть веха, которую я,
Lo voy a llamar rejuvenecimiento sólido del ratón, no es muy original. не особенно утруждая себя, назвал устойчивым омоложением мыши.
El argumento -sólido, pero lamentable- en pro del muro de seguridad de Israel Убедительный, но достойный сожаления довод для возведения стены безопасности
El modelo fundamental de crecimiento de los países emergentes de Europa es sólido. Модель фундаментального экономического роста европейских стран с развивающейся рыночной экономикой является экономически обоснованной.
Estas reformas ofrecen la base para un sistema financiero más seguro y más sólido. Эти реформы создают основу для более безопасной и здоровой финансовой системы.
Después de todo, el poder de Berlusconi, si bien sólido, también es muy controvertido. В конце концов, власть Берлускони, будучи сильной, также сильно и оспаривается.
Podemos tomar una muestra líquida o podemos tomar un núcleo sólido de la pared. Мы берём либо жидкий образец, либо мы можем взять образец из куска стены.
La estabilidad macroeconómica y financiera requiere sustentabilidad de la deuda, regulación prudente y dinero sólido. Для макроэкономической и финансовой стабильности требуется приемлемый уровень государственного долга, благоразумный подход к регулированию и устойчивая валюта.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.