Ejemplos de uso de "Temor" en español con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos363 страх229 боязнь14 otras traducciones120
Siento temor por el futuro. Я опасаюсь за будущее.
Parecía haber cierto fundamento para este temor. Похоже, что существовало и некоторое основание для этой паники.
Hay palabras a las que tenemos genuino temor. Есть слова, которых мы искренне боимся.
El no hacerlo por temor a una reacción aumenta su poder. Отсутствие каких-либо действий из-за опасения обратной реакции только усиливает их могущество.
El mayor temor eran los piratas, la violación y la muerte. Они больше всего боялись пиратов, изнасилования и смерти.
El temor de Israel refleja la particular historia de la región. Опасения Израиля отражают уникальную историю региона.
Cada, cada afgano ve al cielo como un fuente de temor. Возьмём небо.
Por temor a un peso más débil los inversionistas exigen dólares. Боясь слабого песо, напуганные инвесторы требуют долларов.
El temor de que la Unión Soviética no cumpliera reforzó su postura. Опасения, что Советский Союз будет вести себя нечестно, укрепили их позиции.
Pero también existe el temor a que tal vez no lo haga. Но есть опасение того, что оно может не прийти.
¿Por qué, entonces, tanto temor sobre el apaciguamiento europeo, especialmente entre los neoconservadores? Так чем же вызвана такая тревога по поводу попустительства Европы, особенно среди нео-консерваторов?
Cuando los empresarios y mujeres sienten temor dejan de invertir en activos reales. Когда те, кто занимается бизнесом, боятся, они перестают инвестировать в реальные активы.
Esto es señal de temor ante el riesgo y de desconfianza de las contrapartes. Это говорит о нерасположенности к риску и недоверии сторон друг к другу.
Lo que está detrás de las inspecciones es el temor a una invasión estadounidense. И работу инспекторов направляет исключительно угроза американского вторжения.
A nivel internacional, el temor no era que hubiese demasiada política sino demasiado derecho. На международном уровне главное опасение вызывал не избыток политики, а избыток юриспруденции.
El mayor temor de la Sra. A., de 89 años, es morir "consciente y ahogada". Г-жа А., 89 лет, больше всего боится умереть "в сознании от удушья".
Cuando los empresarios se enteraron de esta "reprimenda", les dio temor financiar el partido de Ribkin. Когда бизнесмены узнали о переодевании Рыбкина, они побоялись финансировать его партию.
Este es el temor que atormenta en los gobernantes de China cuando enfrentan los desórdenes en Tíbet. Этого-то и опасаются правители Китая, столкнувшиеся с волнениями в Тибете.
El temor de que la ampliación de la jornada laboral afectará el empleo no tiene base alguna. Опасения, что увеличение продолжительности рабочего дня негативно скажется на уровне занятости, безосновательны.
Pero el proteccionismo no tiene por qué ser la única alternativa al temor de la competencia global. Но протекционизму не может быть единственной альтернативой, чтобы бояться мировой конкуренции.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.