Usage examples of "Unión Soviética" in Spanish with translation to Russian

<>
Consideremos a la Unión Soviética. Возьмем, к примеру, Советский Союз.
La Unión Soviética no pudo seguir el ritmo. Советский Союз не смог выдержать такого темпа.
Con todo, en 1991 la Unión Soviética se colapsó. Однако в 1991 году Советский Союз был разрушен.
El comunismo es el sistema practicado en la Unión Soviética. Коммунизм - система, применявшаяся в Советском Союзе.
El objetivo no es el de resucitar la Unión Soviética. Цель заключается не в возрождении Советского Союза.
Para diciembre de 1991, la Unión Soviética había dejado de existir. К декабрю 1991 года Советский Союз прекратил своё существование.
El temor de que la Unión Soviética no cumpliera reforzó su postura. Опасения, что Советский Союз будет вести себя нечестно, укрепили их позиции.
Pero, ¿se puede comparar al Irán de hoy con la Unión Soviética? Но можно ли сегодняшний Иран сравнить с Советским Союзом?
La neutralidad les impedía convertirse en candidatos mientras existiera la Unión Soviética. Нейтралитет удерживал их от того, чтобы стать кандидатами в то время, пока существовал Советский Союз.
Se consideraba como la zona sur de Siberia durante la Unión Soviética. он считался скорее южной частью Сибири при Советском Союзе.
La OCS surgió de las ruinas de la Unión Soviética en 1996. ШОС образовалась из обломков Советского Союза в 1996г.
El modelo de socialismo que existía en la Unión Soviética está muerto. Модель социализма, существовавшая в Советском Союзе, мертва;
Hoy, la Unión Soviética se ha esfumado, y el poder chino crece. Сегодня Советский Союз исчез, а сила Китая растет.
De hecho, recientemente llamó "error trágico" la desintegración de la Unión Soviética. Действительно, он недавно назвал распад Советского Союза трагической ошибкой.
Por cierto, no llegará a ser tan poderosa como la antigua Unión Soviética. В самом деле, она будет далеко не столь же могущественной, как прежний Советский Союз.
El final de la Guerra Fría y la desintegración de la Unión Soviética. Конец Холодной войны и распад Советского Союза.
Pero, con la desaparición de la Unión Soviética, Estados Unidos abandonó ese juego. Но с исчезновением Советского Союза США вышли из этой игры.
La secularización forzosa desde arriba (relativamente exitosa en la Unión Soviética) falló estrepitosamente. Насильственная секуляризация сверху - относительно успешно проведенная в Советском Союзе - постыдно провалилась.
La Unión Soviética se desmembró porque el partido era el estado, y viceversa. Советский союз распался, поскольку партия была государством и наоборот.
En la Unión Soviética, solían llamar a esto "propaganda sanitaria", pero estaba muy menospreciada. В Советском Союзе это называлось "санитарной пропагандой", однако ею пренебрегали.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!