Ejemplos de uso de "Volvamos" en español con traducción al ruso

<>
Volvamos a un régimen militar". Давайте снова позовем милитаристов."
Volvamos a los gemelos Mallifert: Вспомните близнецов Маллиферт:
Volvamos a la Caperucita Roja. Снова возьмем Красную Шапочку.
Volvamos a las mismas 3 áreas. Рассмотрим эти области.
Ok, volvamos con el Sr. Elmo. А теперь поиграем в "Улицу Сезам".
Bien, entonces volvamos ahora sobre la energía oscura. Итак, давайте теперь обратимся к тёмной энергии.
Entonces volvamos a sistemas de alimentos urbanos y regionales. Использовать для этого региональные и городские продовольственные системы.
Volvamos a mi foto de hace un millón de años. Представьте меня сто лет назад.
Y volvamos a reproducirlas siguiendo un proceso de recombinación análogo al sexo". И воспроизведи их с помощью процесса аналогичного сексу".
Esos sucesos son demasiado conocidos como para que los volvamos a examinar. Эти события слишком хорошо известны, чтобы требовать повторного изложения.
No estoy pidiendo que volvamos a la vida más sencilla del trueque y la autosuficiencia. Я не прошу вернуть тех простых времен товарообмена и независимости.
Entonces el verdadero problema aquí es que volvamos atrás y pensemos acerca de las prioridades adecuadas. Так что основной вопрос тут в том, чтобы задуматься о правильных приоритетах.
El procedimiento de ensayo y error entraña la oportunidad de equivocarnos, antes de que volvamos a ensayar. Понятие попытки и ошибки включают в себя принцип возможности ошибаться перед каждой новой попыткой.
Volvamos ahora la mirada hacia los usuarios de sillas de ruedas, sobre lo que me siento particularmente apasionado. Давайте теперь обратим наш взор в сторону больных, прикованных к инвалидным коляскам, особенно важной для меня теме.
Eso explica por qué somos tan malos al usarlo, pero también por qué es tan enormemente importante que nos volvamos buenos, rápidamente. Это объясняет, почему мы настолько плохо его используем, но также объясняет, почему так чрезвычайно важно научиться делать это правильно, причем научиться быстро.
De hecho, volvamos atrás y veamos lo que causó esta crisis, porque el consumidor, todos nosotros, en nuestra vida diaria, contribuimos en gran medida al problema. Давайте оглянемся и посмотрим, что вызвало кризис, потому что потребители, все мы, в обычной жизни, на самом деле, вызвали значительную часть этих проблем.
Volvamos a ello y a la idea, también, de que judíos, cristianos y musulmanes, tradiciones a menudo en desacuerdo, trabajen juntos para crear un documento que esperamos firmen al menos mil de los principales líderes religiosos de todas las tradiciones del mundo. Параллельная идея состоит в том, что иудеи, христиане и мусульмане - представители находящихся в слишком уж частом противостоянии религий, - могли бы совместно разработать документ, который, как нам хочется надеяться, будет подписан со стороны как минимум одной тысячи религиозных лидеров от всех религий мира.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.