Verwendungsbeispiele von "aprendizaje" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Su aprendizaje se vio reforzado. Обучение стало усиливаться.
La investigación sobre la enseñanza de las ciencias muestra claramente que una comprensión verdadera de ellas, demostrada en la práctica, no consiste solamente en un aprendizaje de información. Исследования научного образования чётко показывают, что подлинное понимание науки, проявляющееся на практике, заключается не в простом изучении информации.
el aprendizaje empieza al nacer. Обучение начинается в момент рождения.
Al final de un aprendizaje logrado, debe haber una subvención de las concedidas a empresas de reciente creación para los aspirantes a empresarios con ideas válidas y posibilidades demostradas de llegar a ser propietarios de empresas. После успешного прохождения практики, вдохновленные и полные идеями предприниматели, подтвердившие собственную компетентность, должны иметь возможность получить субсидии на создание собственного бизнеса.
Hoy el tema es el aprendizaje. Моя тема на сегодня - обучение.
Ambas partes se beneficiarían de la construcción de fuertes vínculos de reciprocidad, mediante los cuales los empresarios podrían comunicar a los educadores lo que necesitan (e incluso podrían ayudar a diseñar planes de estudio y podrían ofrecer a sus empleados como docentes) y los educadores ofrecerían a los estudiantes aprendizaje y experiencia prácticos. Плотное взаимодействие было бы выгодно обеим сторонам, работодатели смогли бы доносить свои потребности (и даже участвовать в определении учебных планов и предоставлять своих сотрудников в качестве преподавателей), а учреждения образования смогли бы обеспечить учащихся необходимым опытом и практикой.
Masas de aprendizaje de a pares. Массово используется обучение ровесниками.
Yo denomino a esta capacidad aprendizaje colectivo. Я называю эту способность коллективным обучением.
El aprendizaje social es verdaderamente un robo visual. Социальное обучение - это действительно кража с помощью зрения.
El aprendizaje entre adultos y niños debería ser recíproco. Обучение между взрослыми и детьми должно быть обоюдным.
· Gobernancia adaptativa (flexible, distributiva y basada en el aprendizaje). · Адаптивное управление (гибкое, распределенное, основанное на обучении).
Y el aprendizaje es muy probablemente un sistema auto-organizado. Обучение, скорее всего, самоорганизующая система.
Esa persona podía identificarse como alguien con dificultades de aprendizaje. Этот человек нарушения в способности к обучению.
Sabemos que eso es de verdad una prueba del aprendizaje. Мы знаем, что это настоящая оцека обучения.
Este aprendizaje puede llevar un tiempo considerable, pero se produce. Такое обучение может занять значительное время, но оно обязательно произойдет.
Y, en particular, creo que podemos aprender cosas sobre el aprendizaje. А более конкретно - мы можем научиться обучению.
Por tanto veo la vida como un largo proceso de aprendizaje. Я воспринимаю жизнь как один долгий процесс обучения.
Los programadores decían que podía ayudar a los estudiantes en su aprendizaje. Программисты сказали, что она может помочь студентам в их обучении.
Y tiene enorme importancia en el aprendizaje y el desarrollo del cerebro. Она очень важна в обучении и выстраивании мозга.
Como probablemente ya sepan, el neurotransmisor asociado al aprendizaje se denomina dopamina. Как вам, вероятно, известно, нейромедиатор, связанный с обучением, называется дофамин.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!