Verwendungsbeispiele von "asesinatos" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
¿Quieren una guerra civil y asesinatos sectarios? Хотите гражданской войны, убийств на религиозной почве?
¿Qué ocurría en asesinatos uno a uno? Как насчёт убийств?
Fueron asesinatos muy íntimos - extranguló a sus víctimas. Это были очень интимные убийства - он душил своих жертв.
No ha habido castigo para nadie por esos asesinatos. Никто ни разу так и не понёс наказания за эти убийства.
A veces el régimen trata de ocultar los asesinatos. Иногда режим пытается покрыть эти убийства.
la pena capital disuade a muchos criminales de cometer asesinatos. высшая мера наказания удерживает многих преступников от убийства.
Por supuesto, los asesinatos no son una novedad en Serbia. Конечно, политические убийства не новость для Сербии.
Esto, por supuesto, no hace que los asesinatos sean más digeribles. Это, конечно, не делает убийства менее отвратительными.
Pasamos nuestras vidas paranoicos por la muerte, homicidios, asesinatos, pónganle nombre. На протяжении всей жизни мы параноидально боимся смерти, убийства, чего угодно.
Entre las atrocidades cometidas durante la guerra hubo asesinatos, violaciones y mutilaciones. Среди совершённых во время войны зверств были убийства, изнасилования и нанесение увечий.
Los asesinatos, los secuestros y las extorsiones han alcanzado dimensiones sin precedentes. Убийства, похищения людей и вымогательство достигли рекордных отметок.
"Los asesinatos se prolongaron durante días y no dieron orden de ponerles fin. - Убийства продолжались в течение нескольких дней, и они никому не приказали их остановить".
al menos no hay más masacres y asesinatos, y los números son estables. по крайней мере, случаи массовой бойни и убийств не увеличились, и число пострадавших стабильно.
Para justificar los asesinatos de africanos negros, un prominente comentarista árabe invocó a Stalin: Оправдывая убийство черных африканцев, ведущий арабский комментатор обратился к словам Сталина:
"Todo eso ha quedado reservado a los libros de Historia", pensábamos, hasta los recientes asesinatos. Мы думали, что "это все уже будет только в исторических книгах", вплоть до недавних убийств.
Tenemos que impedir que el coronel Muammar el-Gaddafi cometa asesinatos en masa en Bengasi. Мы должны остановить полковника Муаммара аль-Каддафи от совершения массовых убийств в Бенгази.
Pero semejante régimen nunca tendrá legitimidad y estará expuesto a asesinatos, agitación política y ataques terroristas. Однако, подобный режим никогда не станет законным и будет поводом для политических убийств, переворотов и террористических атак.
Cesen los "asesinatos con precisión milimétrica" y miren también a los ojos a los civiles del otro bando". Остановите "точечные убийства" и посмотрите в глаза гражданского населения с другой стороны".
Por el contrario, los opositores parecen no inmutarse por los asesinatos y siguen organizando protestas por toda Siria. С другой стороны, враги режима, которых не останавливают убийства, продолжают акции протеста по всей Сирии.
Sin embargo, los intentos de implementar ideales socialistas o comunistas por la fuerza terminaron en opresión y asesinatos masivos. Но попытки навязать социалистические или коммунистические идеалы силой закончились тиранией и массовыми убийствами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!