Exemples d'utilisation de "atún" en espagnol
El atún rojo en pinturas rupestres de Francia.
Изображения голубого тунца можно найти на стенах пещер во Франции
Dudo que alguien haya visto alimentarse al atún rojo.
Но вы, наверняка, не видели, как питается гигантский голубой тунец.
La clave ahora es hacer que se comporte como atún.
Сейчас основная задача в том, чтобы арбуз имел те же свойства, что и тунец.
Este atún simboliza el problema que todos tenemos en esta sala.
Проблема в том, что мы очень мало знаем о тунце.
La desaparición de estos animales se produce en los caladeros de atún.
Эти животные обитают в местах ловли тунца, там же происходит и их истребление.
En este caso vamos a colocar en el atún una etiqueta satelital desplegable.
Сейчас мы хотим поместить на тунца спутниковые датчики для сбора информации.
El atún rojo fue venerado por el Hombre en toda la historia humana.
Голубой тунец почитаем людьми на протяжении всей истории человечества.
Ese es el tamaño que tienen que tener para proteger al atún rojo.
Чтобы защитить вид голубого тунца, они должны быть вот такого размера.
Ese es un atún rojo en el Acuario de la Bahía de Monterrey.
А это один из голубых тунцов в океанариуме "Монтерей Бэй Аквариум".
Y ese atún piensa que va a Japón, pero se queda en el lugar.
Тунец, таким образом, думает, что плывёт в Японию, но на самом деле он стоит на месте.
La población europea y norafricana, el atún rojo oriental, se pesca a niveles tremendos:
Вылов европейской и североафриканской популяций восточного голубого тунца достигает огромных размеров:
Carece del menor sentido intentar siquiera alimentar el atún con algo distinto de los peces.
Нет никакого смысла даже пытаться кормить тунца чем-либо еще, кроме рыбы.
Alguno de Uds. pueden ser culpables de haber contribuido a la desaparición del atún rojo.
Некоторые из вас, возможно, поучаствовали в уничтожении тунца.
Lo importante a recordar aquí es que no nos importa de qué es este atún.
Основным моментом является то, что нас на самом деле не волнует, что собой представляет этот тунец.
Aquí, durante 14 ó 15 años, hemos implantado en cautiverio al atún rojo y al rabil.
Здесь мы содержим голубого и желтопёрого тунца уже более 14 или 15 лет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité