Verwendungsbeispiele von "autenticidad" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
La última A es la de "autenticidad". Последнее П это подлинность.
y esos tres versos son el corazón de la autenticidad. В этих трех строчках лежит ядро аутентичности.
Y la autenticidad es una parte importante en mis disparates serios. И достоверность - важная особенность моего серьёзного нонсенса.
Y de eso se trata la "autenticidad". И вот что я имею в виду под подлинностью.
La lucha del sí mismo por su autenticidad y definición no tendrá fin a menos que esté conectado a su creador. Эта борьба нашего я за аутентичность и определение никогда не закончится, пока оно не подсоединится к своему создателю -
Son la "actitud", estar "atentos", y la "autenticidad". Это подход, понимание и подлинность.
y la autenticidad por lo tanto se está convirtiendo en la nueva sensibilidad del consumidor - el criterio de compra por el cual los consumidores están eligiendo a quién le van a comprar, y qué van a comprar. Таким образом, аутентичность становится новой потребительской чувствительностью - таким покупательным критерием, на основании которого потребители принимают решение, у кого они собираются покупать и что они будут покупать.
De hecho, yo no sabía qué era la autenticidad africana. По сути, я даже не знала что такое - "африканская подлинность".
La red puede así verificar la autenticidad de la transacción. Сеть также может проверить подлинность сделки.
Aunque todos los detalles formales de una verdadera contienda electoral están presentes, aspectos importantes de autenticidad brillan por su ausencia. И хотя все формальные внешние атрибуты истинного избирательного соревнования на месте, тем не менее, важные аспекты их подлинности отсутствуют самым вызывающим образом.
Jean-Jacques Rousseau fue el conflictuado genio que primero articuló muchos tópicos básicos de la modernidad, desde la democracia a la autenticidad, con todas sus contradictorias exigencias. Жан-Жак Руссо был противоречивым гением, который впервые ясно сформулировал многие основные темы современности от демократии до подлинности со всеми их противоречивыми требованиями.
De este modo, los terroristas oponen la "pureza" y "autenticidad" de sus argumentos a los acomodos y arreglos a los que supuestamente han sido obligadas las instituciones religiosas. Таким способом террористы противопоставляют "чистоту" и "подлинность" своих аргументов компромиссам, предположительно навязанным религиозным организациям.
Si bien los asesores de imagen y la capacidad de actuación pueden enmascarar el carácter de un candidato, una vida integrada a lo largo del tiempo es la mejor base para juzgar la autenticidad del temperamento del próximo presidente y de cómo gobernará. В то время как консультанты по имиджу и актерские способности могут маскировать характер кандидата, картина всей жизни на протяжении долгого времени является лучшей основой для выработки суждения о подлинности демонстрируемого публике темперамента следующего президента и о том, как он будет управлять.
Además, nos ayuda a ser íntegros, nos trae sabiduría y autenticidad. и помогает нам стать цельными, даёт мудрость и истинность.
Al final me acobardé y lo hice por la autenticidad del zapato. в конце концов я струсил и приделал - ради того, чтобы ботинок выглядел достоверно.
Por eso se nos da muy bien, cuando representamos una solución, detectar si algo carece de autenticidad. И мы очень хороши в отыгрыше решений, и определении нехватки "реальности" в ситуации.
Es un Henry J de 1953 -soy un maniático de la autenticidad- en un tranquilo vecindario de Toledo. Генри Джей 1953 года - я помешан на подлинниках - совсем недалеко от Толедо.
El lenguaje de la autenticidad ha llegado a sentirse como una manera natural de describir nuestras aspiraciones, nuestras sicopatologías, incluso nuestra transformación personal. Язык самопонимания стал, похоже, естественным способом описания наших ожиданий, душевных болезней и даже трансформаций.
Solo hay una excepción a esta ley universal, el espíritu humano que puede continuar ascendiendo -la escalera- hasta la plenitud, la autenticidad y la sabiduría. Есть только одно исключение у этого всеобщего закона - именно человеческий дух, продолжающий развиваться и улучшаться, поднимаясь по лестнице, ведя нас к целостности, истинности и мудрости.
La voluntad del gobierno de responder directamente los interrogantes sobre la infraestructura de mala calidad pone a prueba la autenticidad de su tolerancia de la libertad de expresión. Желание правительства заняться острыми вопросами о ветхой инфраструктуре является проверкой истинности его примирения со свободой слова.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!