Usage examples of "automaticamente" in Spanish with translation to Russian

<>
Y esto se hace automaticamente y sin estar conciente de ello. Мы делаем это автоматически и бессознательно.
Las levaduras las juntan automáticamente. Одноклеточный гриб автоматически соединяет эти кусочки.
Se le llamó ladrillo de ensamblaje automático. Их название - "Автоматические соединяющиеся кирпичики".
eran como cosas que pasaban las páginas automáticamente. это, как бы автоматически переворачивающиеся страницы.
Por supuesto, democracia no significa automáticamente integración. Конечно же, демократия не означает автоматическую интеграцию.
¿Vamos a meterlos automáticamente al plan, o vamos a dejarlos afuera? Будут ли люди автоматически включены в план или нет?
El resto es cosa de las persianas automáticas. Остальную защиту обеспечивают полностью автоматические рулонные шторы.
¿Podemos obtener complejas estructuras 3D que se ensamblan automáticamente en sistemas inorgánicos? Можем ли мы получить сложную трёхмерную структуру, которая автоматически собирается в неорганических системах?
Se construyen de manera automática utilizando los objetos encontrados: Они автоматически построенны с учетом найденных объектов:
Naturalmente, el margen automáticamente convergería hacia el umbral, pero ¿cuánto se vendería? Естественно, что спред автоматически дойдет до этого порога, но сколько будет продано?
Los economistas llaman a estos estímulos fiscales cíclicos ``estabilizadores automáticos". Экономисты называют эти циклически действующие финансовые ускорители "автоматическими стабилизаторами".
Este aparato enviaba automáticamente la carta al destinatario deseado en forma de correo electrónico. Это устройство автоматически отправит нужному человеку сообщение как электронное письмо.
Pero los estabilizadores automáticos que normalmente intervienen no lo hicieron. Однако автоматические средства стабилизации не были использованы.
Beatriz declaró que la libertad de expresión no significa automáticamente el derecho a ofender. Королева Беатрикс сказала, что право на свободу слова не означает автоматически наличие права оскорблять.
El Pacto de Estabilidad puso en funcionamiento un desestabilizador económico automático. Пакт о стабильности создал, таким образом, автоматический экономический дестабилизатор.
no se convierten automáticamente en esquemas institucionales o en preceptos de política bien definidos. они не превращаются автоматически в чёткие структурные формы или политические предписания.
En ese momento uno tiene que apagar el piloto automático de pensar. Это моменты, когда вам нужно проснуться, очнуться от автоматического мышления.
Todos los empleados de Harvard son incorporados automáticamente a un fondo de seguro de vida. Каждый работник Гарварда автоматически записывается в фонд жизненного цикла.
Nick-la cámara, de nuevo, una cámara automática- tomó miles de fotos de esto. Ник - камера, опять же, камера в автоматическом режиме - сделала тысячи снимков.
O sea que cada lectura puede transmitirse automáticamente a servidores para trazar mapas en tiempo real. Это означает, что каждый анализ будет автоматически передаваться на наши сервера, и отражаться на карте в реальном времени.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!