Verwendungsbeispiele von "búsquedas" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
El Columbia explota y de repente hay montones de búsquedas sobre el Columbia. Колумбия взрывается, и внезапно возникает обширный поиск по Колумбии.
Cada mes hay 31 mil millones de búsquedas en Google. Каждый месяц в системе Google совершается 31 миллиард поисков.
Sin embargo, en Google, sabemos que es la categoría número uno en búsquedas. А при том в Google, как мы знаем, это первая по популярности категория поиска.
Obviamente, los recursos necesarios para tales búsquedas son proporcionales al número de respuestas posibles: Очевидно, что ресурсы, необходимые для таких поисков, пропорциональны числу возможных ответов:
De hecho, los diccionarios electrónicos duplican casi todos los inconvenientes del impreso, exceptuando el poder de hacer búsquedas. Фактически, онлайн-словари копируют почти все проблемы бумажных, за исключением поиска.
Entre las tareas para las que el cómputo cuántico sería ideal se encuentran las ``búsquedas algorítmicas". Среди задач, для решения которых идеально подойдут квантовые вычисления, будут "алгоритмические поиски".
En Google.cn estas fuentes, juntos con los resultados de búsquedas que incluyeran una amplia variedad de términos prohibidos, sencillamente no aparecían. На Google.cn эти источники, наряду с результатами поиска с использованием многих других запрещенных терминов, просто не появляются.
Como parte de - ya sabéis, parte de lo que queremos hacer para expandir la empresa es tener más búsquedas. Один из способов увеличения нашей компании - это создать больше поисков.
Así que usamos nuestros más de 150.000 anunciantes y millones de anuncios, para escoger el más relevante de acuerdo a lo que estás leyendo, como hacemos con las búsquedas. У нас более 150 000 рекламодателей и миллионы рекламных объявлений, из которых мы выбираем наиболее подходящие к тому, что вы ищете, как в случае с поиском.
Puesto simplemente, las búsquedas algorítmicas son lo que los programadores de ordenadores usan como último recurso cuando buscan una aguja matemática en un pajar: Выражаясь простым языком, алгоритмические поиски - это то, что программисты компьютеров используют в качестве последнего средства, когда ищут математическую иглу в стоге сена:
Si se pueden utilizar los patrones de las búsquedas que se hacen en Google para dar seguimiento a los brotes de gripe o para predecir las perspectivas comerciales de una película, ¿se podrían utilizar también para predecir los movimientos del mercado o incluso revoluciones? Если Вы можете использовать модели в поисках в Google для того, чтобы отследить вспышки гриппа и предсказать коммерческие перспективы фильма, то можете ли Вы также использовать его для того, чтобы предсказывать движения рынка или даже революции?
En búsqueda de la huella Поиск отпечатков пальцев
La búsqueda oficial de la felicidad Официальные поиски счастья
Su sector de búsqueda está aquí Ваш сектор поиска находится здесь
La búsqueda de energía por parte de África Африка в поисках энергии
La difícil búsqueda de normas financieras mundiales Трудный поиск глобальных финансовых правил
Había hecho algunos viajes intermitentes a la India en una búsqueda espiritual. в то время когда я периодически посещал Индию, для моих эзотерических поисков.
Podemos introducir un pequeño término de búsqueda. Мы введем слово для поиска.
La búsqueda de un régimen monetario durante el período más reciente tuvo dos etapas: Поиски денежно-кредитного порядка в течение последнего периода были разбиты на две фазы:
Hay una búsqueda activa de nuevos modelos. Ведется активный поиск новых моделей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!